Exodus 14:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግብጻውያን ግና ኵሎም ኣፍራስን ሰረገላታትን ፈርኦንን ፈረሰኛታቱን ሰራዊቱን ሰጐጎምዎም፣ ነቶም ኣብ ጥቓ ጲ-ሓጊሮት ኣብ ቅድሚ በዓል-ዜፎን ኣብ ጥቓ ባሕሪ ሰፊሮም ዝነበሩ ረኸብዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ግብፃውያንም፥ የፈርዖን ፈረሶች፥ ሰረገሎቹም፥ ፈረሰኞቹም፥ ሠራዊቱም ሁሉ አሳደዱአቸው፤ በባሕሩ ዳር በብኤልሴፎን ፊት ለፊት ባለው ገላጣ መንደር አንጻርም ሰፍረው አገኙአቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ግብፃውያንም የፈርዖን ፈረሶች ሰረገሎቹም ፈረሰኞቹም ሠራዊቱም ሁሉ፥ አሳደዱአቸው፤ በባሕሩ ዳር በበኣልዛፎን ፊት ለፊት ባለው በፊሀሒሮት አጠገብ ሰፍረው አገኙአቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ግብፃውያንም የፈርዖን ፈረሶችና ሰረገሎች ፈረሰኞቹም ሠራዊቱም ሁሉ፥ አሳደዱአቸው፤ በባሕሩ በበዓልጽፎን ፊት ለፊት ባለው በፒሃሒሮት ሰፍረው አገኙአቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን ግብጼ አሳቱ፥ ካትያ ፓራቱ ኡባይነ ፓራ ጋረቱ፥ ፓራ አሳቱነ ኦላንቻቱ እስራኤላቱዋ ካሊደ የደርሴድኖ። አባ ዶናን ባኣል-ጻፎና ስን ባዙዋን ደእያ ፕሃህሮታ ማታን ኡንቱንቱ ኡቴዳዋንታ ደሜድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan Gibs'e asatuu, kaatiyaa paratuu ubbaynne paraa gaaretuu, paraa asatuunne olanchchatuu Israa'eelatuwaa kaaliide yedersseeddino. Abbaa doonaan Ba'aali-S'afoona sintsa bazzuwaan de'iyaa Pihaahiroota matan unttunttu utteeddawantta demmeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gibxe asay kawo para-gaareti wuri para asatinne olanchchati Isra7eele nayta kaalli gooddida. Abbaa doonan Ba7aali-Xafoone sinththan diza Pihaahiroote achchan istti utti dishin demmida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊብጼ ኣሳይ ካዎ ፓራ-ጋሬቲ ዉሪ ፓራ ኣሳቲኔ ኦላንቻቲ ኢስራኤሌ ናይታ ካሊ ጎዲዳ። ኣባ ዶናን ባኣሊ-ጻፎኔ ሲንን ዲዛ ፒሃሂሮቴ ኣቻን ኢስቲ ኡቲ ዲሺን ዴሚዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግብፀ ካዉዋ ፓራት፥ ፓራ ጋረትነ ኦላንቾት እስራኤለታ ካልድ ብድ፥ አባ ዶናን ባኣል-ዛፎናነ ፕሀህሮታ ማታን ኤንቲ ኡትዳሽን ደምዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gibxe kawa parati, para gaaretinne olanchoti Isra7eeleta kaallidi bidi, Abba doonan Ba7aal-Zafoonanne Pihahiroota matan enti uttidashin demmidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ግብፃውያን፣ ይኸውም የፈርዖን ፈረሶችና ሠረገላዎች፣ ፈረሰኞችና እግረኞች ሁሉ እስራኤላውያንን አሳደዷቸው፤ በበአልዛፎን አንጻር በባሕሩ አጠገብ በፊሀሒሮት ሰፍረው ሳሉ ደረሱባቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የግብጽ ሠራዊት በፈረሶችና በሠረገላዎች ከፈረሰኞች ጋር ሆኖ ተከታተላቸው፤ በቀይ ባሕር ፊት ለፊት ባሉት በፒሃሒሮት በባዓልጸፎን አጠገብ በሰፈሩበት ቦታ ደረሱባቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግብፃውያን ድማ፥ ኵሎም ኣፍራስ ፈርዖንን ሰረገላታቱን ፈረሰኛታቱን ኵሎም ሰራዊቱን ደድሕሪኣቶም ገስጊሶም፥ ደቂ እስራኤል ኣብ ጥቓ ባሕሪ ኣብ ፒሃሒሮት ኣብ መንፅር በዓልፀፎን ሰፊሮም እንተለዉ ኣርከብዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግብጻውያን ድማ፡ ኩሎም ኣፋስ ፈርኦንን ሰረገላኣትቱን ፈረሰኛታቱን ኩሎም ሰራዊቱን ደድሕሪኦም ገስጊሶም ኣብ ጥቓ ባሕሪ ኣብ ጲሃሒሮት ኣብ መንጽር በዓል ጸፎን ሰፊሮም ከለው ኣርከብዎም። |