Exodus 12:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምዚ ክትብሉ፡ እዚ መስዋእቲ ፋስጋ እግዚኣብሄር እዩ እቲ ኣብ ግብጺ ብዘለዋ ኣባይቲ ደቂ እስራኤል ዝሓልፍ ንግብጻውያን ስዒሩ ኣባይትና ኣብ ዘድሓነሉ እዋን። እቶም ህዝቢ ድማ ርእሶም ኣድኒኖም ሰገዱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ‘ይህ በግ​ብፅ ሀገር የእ​ስ​ራ​ኤ​ልን ልጆች ቤቶች ሰውሮ ግብ​ፃ​ው​ያ​ንን በመታ ጊዜ፥ ቤቶ​ቻ​ች​ንን የአ​ዳነ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር የፋ​ሲ​ካው መሥ​ዋ​ዕት ነው’ ትሉ​አ​ቸ​ዋ​ላ​ችሁ።” ሕዝ​ቡም ተጐ​ነ​በሱ፤ ሰገ​ዱም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ባሉአችሁ ጊዜ፥ እናንተ። በግብፅ አገር በእስራኤል ልጆች ቤቶች ላይ አልፎ ግብፃዊያንን በመታ ጊዜ፥ ቤቶቻችንን ያዳነ የእግዚአብሔር የማለፉ መሥዋዕት ይህች ናት ትሉአቸዋላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እናንተም፦ ‘ለጌታ የፋሲካ መሥዋዕት ነው፥ በግብጽ በእስራኤል ልጆች ቤቶች ላይ አልፎ ግብፃዊያንን በመታ ጊዜ፥ ቤቶቻችንን ያዳነበት ነው’ ትሉአቸዋላችሁ።” ሕዝቡም ተጎነበሱ ሰገዱም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቱ ኡንቱንታ፥ ‘ሀዌ ጾሳ ቦንቻናዉ ያርሽያ ፓስጋ ያርሹዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ግብጼ ጋድያን እስራኤልያ አሳ ጎልያ አግ አ ቢደ፥ ግብጼቱዋ ዎደ፥ ኑና አሼዳ ድራሳ’ ያግተ” ያጌዳ። ሄዋፐ ጉይያን አሳይ ጉልባቲደ ጎይኔዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) hinttenttu unttuntta, ‹Hawe S'oossaa bonchchanaw yarshshiyaa Paasigaa yarshshuwaa; ayaw gooppe, Med'inaa Goday Gibs'e gadiyaan Israa'eeliyaa asaa golliyaa aggi aad'd'i biide, Gibs'etuwaa wod'iide, nuuna ashsheeda diraassa› yaagite» yaageedda. Hewaappe guyyiyaan Asay gulbbatiide goynneedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) intte isttas, ‹Hayssi GODAA bonchchanaas yarshiza Paaziga yarsho; ays giikko GODAY Gibxe biittan Isra7eele asaa keeth aggi aadhdhidi Gibxe asaa wodhidi nuna ashshida gishshassa› giite» gides. Hessafe guye asay biitta bolla gufanni goynnides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኢስታስ፥ ‹ሃይሲ ጎዳ ቦንቻናስ ያርሺዛ ፓዚጋ ያርሾ፤ ኣይስ ጊኮ ጎዳይ ጊብጼ ቢታን ኢስራኤሌ ኣሳ ኬ ኣጊ ኣዲ ጊብጼ ኣሳ ዎዲ ኑና ኣሺዳ ጊሻሳ› ጊቴ» ጊዴስ። ሄሳፌ ጉዬ ኣሳይ ቢታ ቦላ ጉፋኒ ጎይኒዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ ኤንታኮ፥ ‘ሀይስ ጎዳ ቦንችያ ፓስካ ያርሾ። ሄስካ ጎዳይ ግብፀ ቢታን እስራኤለ አሳ ኬ አግድ፥ አድ፥ ግብፀ ባይራታ ዎድ፥ ኑና አሽዳ ግሾሳ’ ያግተ” ያግስ። ሄሳፈ ጉየ፥ እስራኤለት ጉልባትድ ጎይንዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) hinte entako, ‘Haysi Godaa bonchiya Paasika yarsho. Hessika Goday Gibxe biittan Isra7eele asa keethaa aggidi, aadhidi, Gibxe bayrata wodhidi, nuna ashshida gishosa’ yaagite” yaagis. Hessafe guye, Isra7eeleti gulbatidi goyinnidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ‘ግብፃውያንን በቀሠፈ ጊዜ፣ በግብፅ ምድር የእስራኤላውያንን ቤት ዐልፎ በመሄድ ቤታችንን ላተረፈ፣ ለእግዚአብሔር (ያህዌ) የፋሲካ መሥዋዕት ነው’ ብላችሁ ንገሯቸው።” ከዚያም ሕዝቡ አጐነበሱ፤ ሰገዱም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተም እንዲህ ብላችሁ ትመልሱላቸዋላችሁ፤ ‘ይህ እግዚአብሔርን ለማክበር የሚደረግ የፋሲካ መሥዋዕት ነው፤ እግዚአብሔር በግብጽ ምድር የእስራኤላውያንን መኖሪያ ቤቶች አልፎ በመሄድ ግብጻውያንን ሲገድል እኛን አድኖናል።’ ” እስራኤላውያንም ይህን በሰሙ ጊዜ ተንበርክከው ሰገዱ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ‘እግዚኣብሄር ንግብፃውያን ክቐትል እንተሎ፥ ኣብ ግብፂ ንኣባይቲ ደቂ እስራኤል ስለ ዝሓለፈ፥ ንኽብሪ እግዚኣብሄር ዝውፈ መስዋእቲ ፋሲካ እዩ’ በልዎም” በሎም። እቶም ህዝቢ ድማ ንእግዚኣብሄር ፍግም ኢሎም ሰገዱሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ደቂ እስራኤል ድማ ከይዶም ከምኡ ገበሩ። ከምቲ እግዚኣብሄር ንሙሴን ንኣሮንን ዝኣዘዞም ገበሩ።