Exodus 12:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደቅኹም፡ እዚ ኣገልግሎት እዚ እንታይ ማለትካ እዩ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልጆ​ቻ​ችሁ፦ ‘ይህ ሥር​ዐት ለእ​ና​ንተ ምን​ድር ነው?’ ባሉ​አ​ችሁ ጊዜ እና​ንተ፦
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህም ይሆናል፤ ልጆቻችሁ። ይህ አምልኮ ለእናንተ ምንድር ነው?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህም ይሆናል፤ ልጆቻችሁ፦ ‘ይህ አገልግሎት ለእናንተ ምንድነው?’ ባሉአችሁ ጊዜ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቱ ናናይ ህንተንታ፥ ‘ሀ ቦንቾ ባላ ብርሸይ አዬ?’ ያጊደ ኦችያ ዎደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttu naanay hinttentta, ‹Ha bonchcho baalaa birshshetsay ayee?› yaagiide oochchiyaa wode,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte nayti inttena, ‹Hayssa ha wogazas birsheththi aazee?› gi oychchiko,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ናይቲ ኢንቴና፥ ‹ሃይሳ ሃ ዎጋዛስ ቢርሼ ኣዜ?› ጊ ኦይቺኮ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ ናይት ህንተና፥ ‘ሀ ባልያ ኑ አይስ ቦንችዉ?’ ግድ ኦይችያ ዎደ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte nayti hintena, ‘Ha baaliya nu ayis bonchiw?’ gidi oychiya wode,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ልጆቻችሁ ስለ ሥርዐቱ ምንነት ሲጠይቋችሁ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ልጆቻችሁ ‘ይህ ሥርዓት ምንድን ነው?’ ብለው በሚጠይቁአችሁ ጊዜ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደቅኹም ‘እዝ ስርዓት እዙይ እንታይ እዩ?’ ኢሎም እንተ ጠየቑኹም፥
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻትኩም ከኣ፡ እዚ ነቲ ግብጻውያን ኪወቅዕ ከሎ፡ ኣብ ግብጺ ኣባይቲ ደቂ እስራኤል ዝሐለፈ፡ ኣባይትና ድማ ዘድሐነ እግዚኣብሄር መስዋእቲ ፋስጋ እዩ፡ ትብሉ። እቲ ህዝቢ ኸኣ ፍግም ኢሉ ሰገደ።