Exodus 12:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዕስለ ሂሶፕ ወሲድካ ኣብቲ ኣብቲ ሳእኒ ዘሎ ደም ትጥሕሎ፣ ነቲ ላዕለዋይ ደረትን ክልተ ጎድናዊ ድንድልን ድማ በቲ ኣብቲ ሳእኒ ዘሎ ደም ውቕዖ። ካባኻትኩም ሓደ እኳ ክሳዕ ንግሆ ካብ ኣፍ ደገ ቤቱ ኣይወጽእን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሂሶጵ ቅጠልም ጭብጥ ውሰዱ፤ በዕቃ ውስጥ ባለውም ደም ንከሩት፤ በዕቃውም ውስጥ ከአለው ደም ሁለቱን መቃኖችና ጉበኑን እርጩ፤ ከእናንተም አንድ ሰው እስኪነጋ ድረስ ከቤቱ ደጅ አይውጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሂሶጵ ቅጠልም ጭብጥ ውሰዱ፥ በዕቃ ውስጥ ባለውም ደም ንከሩት፥ በዕቃውም ውስጥ ካለው ደም ሁለቱን መቃኖችና ጉበኑን እርጩ፤ ከእናንተም አንድ ሰው ከቤቱ ደጅ እስኪነጋ ድረስ አይውጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሂሶጵ ቅጠልም ጭብጥ ውሰዱ፥ በዕቃ ውስጥ ባለው ደም ውስጥ ንከሩት፥ በዕቃውም ውስጥ ካለው ደም ጉበኖችንና ሁለቱን መቃኖች ቀቡ፤ ከእናንተም ማንም ሰው እስኪ ነጋ ድረስ ከቤቱ ደጅ አይውጣ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህሶጵያ ጌተትያ ሀይፐ ዳንክ አኪደ፥ ከርያን ደእያ ሱን ናቂ ከሲደ፥ ሄ ሱ ላኡ ማቃንያንነ ጉባንያ ኦክተ፤ ህንተንቱፐ እት አሳይነ ሳአይ ዎንታና ጋካናዉ ባረ ጎልያ ፐንግያፐ ካረ ከሶፖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hisoop'p'iyaa geetettiyaa haytsaappe dankki akkiide, keriyaan de'iyaa suutsan naak'k'i kessiide, he suutsaa laa"u mak'aaniyaaninne gubaniyaa okkite; hinttenttuppe itti asaynne sa'ay wonttana gakkanaw bare golliyaa penggiyaappe kare kesoppo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hisophphe geetettiza maata hayththafe danki ekkidi keren diza suuththaan gelththi kessidi, he suuththaa nam7u qosilaththataninne qoreta bolla tiyite; inttefe issi asikka gadey wonttana gakkanaas ba keeththafe kare kezoppo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂሶጴ ጌቴቲዛ ማታ ሃይፌ ዳንኪ ኤኪዲ ኬሬን ዲዛ ሱን ጌል ኬሲዲ፥ ሄ ሱ ናምኡ ቆሲላታኒኔ ቆሬታ ቦላ ቲዪቴ፤ ኢንቴፌ ኢሲ ኣሲካ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ባ ኬፌ ካሬ ኬዞፖ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህሶጰ ም ሀይፈ ዳንክ ኤክድ፥ ከረን ደእያ ሱን የድ ኤክድ ዉላ ጋርሳ፥ ቆሙዋነ ቦኮሉዋ ትይተ። ዎንታና ጋካናዉ ህንተፈ እሶይካ ባ ኬፈ ካረ ከዮፖ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hisoophe mitha haythafe danki ekidi, keren de7iya suuthan yeddi ekidi wula garsa, qomuwanne bokoluwa tiyite. Wontana gakanaw hintefe issoyka ba keethaafe kare keyopo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ጭብጥ የሂሶጵ ቅጠል በመውሰድ፣ በሳሕን ውስጥ ካለው ደም ነክራችሁ የየቤቶቻችሁን ጕበንና ግራ ቀኝ መቃኑን ቀቡ። ከእናንተ አንድም ሰው እስኪነጋ ድረስ ከቤቱ አይውጣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጭብጥ የሚሞላ የሂሶጵ ቅጠል ውሰዱ፤ በሳሕን ያለውንም ደም በቅጠሉ እየነከራችሁ የቤታችሁን በር መቃኖችና በላይ በኩል ያለውን ጉበን ቀቡ፤ እስከ ማግስቱ ጠዋት ድረስ ማንም ሰው ከቤቱ አይውጣ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዕትሪ ስምዕዛ ውሰዱ፤ ኣብቲ ኣብ ሒላብ ዘሎ ደም ከዓ ጥምዕዎ፤ ነቲ ላዕለዋይ ድርኵዂትን ንኽልቲኡ ቐዋሚ ልዳትን፥ በቲ ኣብ ሒላብ ዘሎ ደም ልኸይዎ። ክሳዕ ንግሆ ድማ ኻባኻትኩም ሓደ ሰብ እኳ ኻብ ገዛኡ ኣይውፃእ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዕትርቲ ስምዕዛ ውሰዱ፡ ኣብቲ ኣብ ጭሔሎ ዘሎ ደም ከኣ ጥምዕዎ፡ ነቲ ላዕላይ ልዳትን ንኽልቲኡ ቀዋሚ ልዳትን በቲ ኣብ ጭሔሎ ዝለኦ ደም ልኸይዎ። ክሳዕ ብጊሓት ድማ ኻባኻትኩም ሓደ ሰብ እኳ ኣብ ኣፍ ቤቱ ኣይውጻእ። |