Exodus 12:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሑቝ ዝዀነ ነገር ኣይትብላዕ። ኣብ ኵሉ መንበሪኹም ዘይበዅዐ እንጌራ ክትበልዑ ትኽእሉ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሾ ያለበትን ምንም አትብሉ፤ በቤቶቻችሁም ሁሉ ውስጥ ቂጣ ብሉ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሾ ያለበትን ምንም አትብሉ፥ በቤቶቻችሁም ሁሉ ውስጥ ቂጣ እንጀራ ብሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሾ ያለበትን ምንም አትብሉ፥ በምትኖሩበትም ቦታ ሁሉ ያልቦካ ቂጣ ብሉ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እርሹ ገሌዳዋ አያነ ሞፕተ፤ ህንተንቱ ደእያ ሳኣን ሀቃንካ እርሹ ገልቤና ኡክ ማናዉ ኮሼ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Irshshuu geleeddawaa ayaanne mooppite; hinttenttu de'iyaa sa'aan hak'ankka irshshuu gelibeenna ukitsaa maanaw koshshee» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Irshoy gelidaaz aykkoka moopite; intte dizason awanka irshoy gelontta uketh maanaas bessees.» |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢርሾይ ጌሊዳዝ ኣይኮካ ሞፒቴ፤ ኢንቴ ዲዛሶን ኣዋንካ ኢርሾይ ጌሎንታ ኡኬ ማናስ ቤሴስ።» |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እርሾይ ገልዳባ አይኮካ ሞፕተ። ህንተ ደእያሶን አዉንካ እርሾይ ገልቦና ኡይ ሚተፐ አትሽን፥ እርሾይ ገልዳ ኡይ ሞፕተ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Irshoy gelidaba aykoka moopite. Hinte de7iyason awunka irshoy geliboonna uythu miitepe attishin, irshoy gelida uythu moopite” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሾ ያለበትን ምንም ነገር አትብሉ፤ በምትኖሩበት ስፍራ ሁሉ ያልቦካ ቂጣ ነው መብላት ያለባችሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማንኛውም ስፍራ ብትሆኑ እርሾ የሌለበት ቂጣ ብሉ እንጂ እርሾ ያለበት ምንም ነገር አትብሉ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዅዕ ዝኾነ ነገር ኣይትብልዑ፤ ኣብ ኵሉ እትነብርዎ ቕጫ ብልዑ” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገለ እኳ ብኹዕ ኣይትብልዑ፡ ኣብ ኩሉ እትነብርዎ ቕጫ ብልዑ። |