Exodus 11:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሙሴ፡ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ፍርቂ ለይቲ ናብ ማእከል ግብጺ ክወጽእ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴም አለ፥ “እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ በእኩለ ሌሊት እኔ በግብፅ መካከል እገባለሁ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሙሴም አለ። እግዚአብሔር እንዲህ ይላል። በእኩል ሌሊት እኔ በግብፅ መካከል እወጣለሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሙሴም እንዲህ አለ፦ “ጌታ እንዲህ ይላል፦ በእኩለ ሌሊት እኔ በግብጽ መካከል እወጣለሁ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሴ ካትያ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ ‘ቃማ ግዶ ብላህያን ታን ግብጼ ግዱዋና አና፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Muse kaatiyaa hawaadan yaageedda; «Med'inaa Goday hawaadan yaagee; ‹K'amma giddo bilahiyaan taani Gibs'e gidduwaana aad'ana; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Musey kawozas, «GODAY, ‹Giddi giddoth tani Gibxe biittan hemettana; |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሴይ ካዎዛስ፥ «ጎዳይ፥ ‹ጊዲ ጊዶ ታኒ ጊብጼ ቢታን ሄሜታና፤ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሙሰይ ካዋኮ፥ “ጎዳይ ሀይሳዳ ያጌስ፤ ‘ቃማ ብላሄ ታኒ ግብፀ ቢታ ግዶራ ካንና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Musey kawako, “Goday haysada yaagees; ‘Qamma bilahe taani Gibxe biitta giddora kanthana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚህ በኋላ ሙሴ እንዲህ አለ፤ “ እግዚአብሔር (ያህዌ) የሚለው ይህ ነው፤ ‘እኩለ ሌሊት ሲሆን በመላው የግብፅ ምድር ላይ ዐልፋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሙሴም ንጉሡን እንዲህ አለው፤ “እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ ‘በእኩለ ሌሊት በግብጽ ምድር እዘዋወራለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሙሴ ድማ “እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ ‘ፍርቂ ለይቲ ብግብፂ ኽሓልፍ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሙሴ ድማ እግዚኣብሄር ከምዚ ይብል ኣሎ በለ፡ ኣነ ፍርቂ ለይሪ ኣቢለ ኣብ ማእከል ግብጺ ኽወጽእ እየ። |