Exodus 11:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እግዚኣብሄር ንሙሴ፡ ኣነ ግና ኣብ ልዕሊ ፈርኦንን ኣብ ልዕሊ ግብጽን ሓደ መዓት ከብጽሕ እየ፡ በሎ። ብድሕሪኡ ካብዚ ከም እትግዕዝ ክገብረካ እዩ፤ ክትግዕዝ እንተፈቒዱካ ካብኡ ምሉእ ብምሉእ ከባርረካ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም ሙሴን አለው፥ “በፈርዖንና በግብፅ ላይ ገና አንዲት መቅሠፍት አመጣለሁ፤ ከዚያም በኋላ ከዚያ ይለቅቃችኋል፤ ሲለቅቃችሁም ከመነሻ ገንዘብ ጋር ይሰድዳችኋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም ሙሴን። በፈርዖንና በግብፅ ላይ ገና አንዲት መቅሰፍት አመጣለሁ፥ ከዚያ ወዲያም ይለቅቃችኋል፤ ሲለቅቃችሁም አባርሮ ይሰድዳችኋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታም ሙሴን እንዲህ አለው፦ “በፈርዖንና በግብጽ ላይ ገና አንድ መቅሰፍት አመጣለሁ፥ ከዚያ በኋላ ከዚህ ይለቅቃችኋል፤ ሲለቅቃችሁም ሙሉ በሙሉ ያባርራችኋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሴዉ መና ጎዳይ፥ “ታን ግብጼ ካትያ ቦላነ አ አሳ ቦላ እት ሀራ ቦሻ የዳና፤ ሄዋፐ ጉይያን እ ህንተንታ ሀ ጋድያፐ ከስ የዳናዋ፤ እ ህንተንታ እቱነ አተናን ኡባካ የደርሳናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Musew Med'inaa Goday, «Taani Gibs'e kaatiyaa bollanne Aa asaa bolla itti hara boshaa yeddana; hewaappe guyyiyaan I hinttentta ha gadiyaappe kessi yeddanawaa; I hinttentta ittuunne attenaan ubbaakka yederssanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY Muses, «Tani Gibxe kawaa bollanne iza asaa bolla issi hara bosha yeddana; hessafe guye izi inttena ha biittaafe kessi yeddana; kessidi izi inttena issaade ashshontta ubbaa gooddi kessana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ሙሴስ፥ «ታኒ ጊብጼ ካዋ ቦላኔ ኢዛ ኣሳ ቦላ ኢሲ ሃራ ቦሻ ዬዳና፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ኢንቴና ሃ ቢታፌ ኬሲ ዬዳና፤ ኬሲዲ ኢዚ ኢንቴና ኢሳዴ ኣሾንታ ኡባ ጎዲ ኬሳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ሙሰኮ፥ “ታኒ ግብፀ ካዉዋ ቦላነ እያ አሳ ቦላ እስ ሀራ ጋዶ የዳና። ሄሳፈ ጉየ፥ እ ህንተና ከስ የዳና። እ ህንተና ኡባ ጎድድ ከሳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday Museko, “Taani Gibxe kawa bollanne iya asaa bolla issi hara gado yeddana. Hessafe guye, I hintena kessi yeddana. I hintena ubbaa gooddidi kessana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር (ያህዌ) ሙሴን እንዲህ አለው፤ “በፈርዖንና በግብፅ ላይ አንድ ሌላ መቅሠፍት አወርድባቸዋለሁ፤ ከዚያም በኋላ ፈርዖን ይለቅቃችኋል፤ ሲለቅቃችሁም አንዳችሁን ሳያስቀር ያስወጣችኋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ እግዚአብሔር ሙሴን እንዲህ አለው፤ “በግብጽ ንጉሥና በሕዝቡም ሁሉ ላይ ሌላ መቅሠፍት እልካለሁ፤ ከዚያም በኋላ ከዚህች ምድር እንድትወጡ ይለቃችኋል፤ እንዲያውም አንድ ሳይቀር ሁላችሁንም ያባርራችኋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ “ኣብ ልዕሊ ፈርዖንን ኣብ ልዕሊ ግብፅን ገና ሓደ መዓት ከምፅእ እየ። ብድሕሪኡ ፈርዖን ካብዙይ ክትወፁ ኽሰደኩም እዩ። ክሰደኩም ጥራሕ ዘይኮነ ውፁለይ ኢሉውን ኽሰጐኩም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ፡ ናብ ልዕሊ ፈራኦንን ናብ ልዕሊ ግብጽን ገና ሓደ መዓት ከምጽእ እየ። ድሕርቲ ኻብዚ ኽትወጹ ኺሓድጉኩም እየ። እቲ ኺሓድገኩም ከሎ ድማ ደፊኡ፡ ኪሰጎኩም እዩ። |