Exodus 10:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ፈርኦን ንሙሴ ጸዊዑ፡ ኪድ ንእግዚኣብሄር ኣገልግሎ፡ በሎ። መጓሰኹምን ከብትኹምን ጥራይ ደው ይበል፤ ደቅኹም እውን ምሳኹም ይኺዱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፈርዖንም ሙሴንና አሮንን ጠርቶ፥ “ሂዱ፤ አምላካችሁ እግዚአብሔርን አምልኩ፤ ነገር ግን በጎቻችሁንና ከብቶቻችሁን ብቻ ተዉ፤ ልጆቻችሁና ሴቶቻችሁ ግን ከእናንተ ጋር ይሂዱ” አላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፈርዖንም ሙሴን ጠርቶ። ሂዱ፥ እግዚአብሔርን አገልግሉ፤ ነገር ግን በጎቻችሁንና ከብቶቻችሁን ተዉ፤ ልጆቻችሁ ደግሞ ከእናንተ ጋር ይሂዱ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፈርዖንም ሙሴን ጠርቶ፦ “ሂዱ፥ ጌታን አገልግሉ፤ ነገር ግን በጎቻችሁንና ከብቶቻችሁን ተዉ፤ ልጆቻችሁም ከእናንተ ጋር ይሂዱ” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካቲ ሙሳ ጼስሲደ፥ “ቢተ፤ መና ጎዳዉ ጎይንተ፤ ህንተንቱ ማቼቱካ ህንተንቱ ናናይካ ህንተናና ባናዉ ዳንዳዪኖ። ህንተንቱ ዶርሳ ዉድያነ ህንተንቱ ሚዛ ዉድያ ጻላላ የጊደ ቢተ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kaatii Musa s'eesissiide, «Biite; Med'inaa Godaw goynnite; hinttenttu machchetuukka hinttenttu naanaykka hinttenana baanaw danddayiino. Hinttenttu dorssaa wudiyaanne hinttenttu miizzaa wudiyaa s'alalaa yeggiide biite» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawozi Muse xeygisidi, «Biite; biidi GODAAS goynnite; intte maccassayka intte naytikka inttenara baana dandayeettes. Intte meheta gidikko haan aggi biite» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎዚ ሙሴ ጼይጊሲዲ፥ «ቢቴ፤ ቢዲ ጎዳስ ጎይኒቴ፤ ኢንቴ ማጫሳይካ ኢንቴ ናይቲካ ኢንቴናራ ባና ዳንዳዬቴስ። ኢንቴ ሜሄታ ጊዲኮ ሃን ኣጊ ቢቴ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎይ ሙሰ ፄግስድ፥ “ብድ ህንተ ጎዳ ጎይንተ። ህንተ ማጫሳይነ ህንተ ናይት ህንተራ ባናዉ ዳንዳኦሶና። ህንተ ዶርሳ ዉድያነ ህንተ ሚዛ ዉድያ ፃላላ አግድ ቢተ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy Muse xeegisidi, “Bidi hinte Godaa goyinnite. Hinte maccasaynne hinte nayti hintera baanaw danda7oosona. Hinte dorsaa wudiyanne hinte miiza wudiya xalaala aggidi biite” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ፈርዖን ሙሴን አስጠርቶ፣ “ሄዳችሁ እግዚአብሔርን (ያህዌ) አምልኩ፤ ሴቶቻችሁና ልጆቻችሁ ሳይቀሩ አብረዋችሁ ይሂዱ፤ በጎቻችሁ፣ ፍየሎቻችሁና የጋማ ከብቶቻችሁ ብቻ እዚሁ ይቅሩ” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንጉሡም ሙሴን ጠርቶ “ሄዳችሁ እግዚአብሔርን አገልግሉ፤ ሴቶቻችሁና ልጆቻችሁም ከእናንተ ጋር መሄድ ይችላሉ፤ ነገር ግን በጎቻችሁና ፍየሎቻችሁ የቀንድ ከብቶቻችሁም እዚህ መቅረት ይኖርባቸዋል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፈርዖን ድማ ንሙሴ ፀዊዑ “ኪዱ፥ ንእግዚኣብሄር ኣገልግሉ። ኣባጊዕኹምን እንስሳኹምን ጥራሕ ደኣ ይትረፋ እምበር፥ ኣንስትኹምን ቈልዑኹምን ምሳኻትኩም ይኺዱ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፈርኦን ድማ ንሙሰኢ ጸዊዑ፡ ኪድ ንእግዚኣብሄር ኣገልግሉ ኣብዝጊዕኩምን ኣሓኹምን ጥራይ ይትረፉ። ቑልዑኹም ድማ ምሳኻትኩም ይኺዱ በሎ። |