Exodus 10:24 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ፈርኦን ንሙሴ ጸዊዑ፡ ኪድ ንእግዚኣብሄር ኣገልግሎ፡ በሎ። መጓሰኹምን ከብትኹምን ጥራይ ደው ይበል፤ ደቅኹም እውን ምሳኹም ይኺዱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፈር​ዖ​ንም ሙሴ​ንና አሮ​ንን ጠርቶ፥ “ሂዱ፤ አም​ላ​ካ​ችሁ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን አም​ልኩ፤ ነገር ግን በጎ​ቻ​ች​ሁ​ንና ከብ​ቶ​ቻ​ች​ሁን ብቻ ተዉ፤ ልጆ​ቻ​ች​ሁና ሴቶ​ቻ​ችሁ ግን ከእ​ና​ንተ ጋር ይሂዱ” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፈርዖንም ሙሴን ጠርቶ። ሂዱ፥ እግዚአብሔርን አገልግሉ፤ ነገር ግን በጎቻችሁንና ከብቶቻችሁን ተዉ፤ ልጆቻችሁ ደግሞ ከእናንተ ጋር ይሂዱ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፈርዖንም ሙሴን ጠርቶ፦ “ሂዱ፥ ጌታን አገልግሉ፤ ነገር ግን በጎቻችሁንና ከብቶቻችሁን ተዉ፤ ልጆቻችሁም ከእናንተ ጋር ይሂዱ” አለው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካቲ ሙሳ ጼስሲደ፥ “ቢተ፤ መና ጎዳዉ ጎይንተ፤ ህንተንቱ ማቼቱካ ህንተንቱ ናናይካ ህንተናና ባናዉ ዳንዳዪኖ። ህንተንቱ ዶርሳ ዉድያነ ህንተንቱ ሚዛ ዉድያ ጻላላ የጊደ ቢተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatii Musa s'eesissiide, «Biite; Med'inaa Godaw goynnite; hinttenttu machchetuukka hinttenttu naanaykka hinttenana baanaw danddayiino. Hinttenttu dorssaa wudiyaanne hinttenttu miizzaa wudiyaa s'alalaa yeggiide biite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawozi Muse xeygisidi, «Biite; biidi GODAAS goynnite; intte maccassayka intte naytikka inttenara baana dandayeettes. Intte meheta gidikko haan aggi biite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎዚ ሙሴ ጼይጊሲዲ፥ «ቢቴ፤ ቢዲ ጎዳስ ጎይኒቴ፤ ኢንቴ ማጫሳይካ ኢንቴ ናይቲካ ኢንቴናራ ባና ዳንዳዬቴስ። ኢንቴ ሜሄታ ጊዲኮ ሃን ኣጊ ቢቴ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ ሙሰ ፄግስድ፥ “ብድ ህንተ ጎዳ ጎይንተ። ህንተ ማጫሳይነ ህንተ ናይት ህንተራ ባናዉ ዳንዳኦሶና። ህንተ ዶርሳ ዉድያነ ህንተ ሚዛ ዉድያ ፃላላ አግድ ቢተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy Muse xeegisidi, “Bidi hinte Godaa goyinnite. Hinte maccasaynne hinte nayti hintera baanaw danda7oosona. Hinte dorsaa wudiyanne hinte miiza wudiya xalaala aggidi biite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ፈርዖን ሙሴን አስጠርቶ፣ “ሄዳችሁ እግዚአብሔርን (ያህዌ) አምልኩ፤ ሴቶቻችሁና ልጆቻችሁ ሳይቀሩ አብረዋችሁ ይሂዱ፤ በጎቻችሁ፣ ፍየሎቻችሁና የጋማ ከብቶቻችሁ ብቻ እዚሁ ይቅሩ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ንጉሡም ሙሴን ጠርቶ “ሄዳችሁ እግዚአብሔርን አገልግሉ፤ ሴቶቻችሁና ልጆቻችሁም ከእናንተ ጋር መሄድ ይችላሉ፤ ነገር ግን በጎቻችሁና ፍየሎቻችሁ የቀንድ ከብቶቻችሁም እዚህ መቅረት ይኖርባቸዋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፈርዖን ድማ ንሙሴ ፀዊዑ “ኪዱ፥ ንእግዚኣብሄር ኣገልግሉ። ኣባጊዕኹምን እንስሳኹምን ጥራሕ ደኣ ይትረፋ እምበር፥ ኣንስትኹምን ቈልዑኹምን ምሳኻትኩም ይኺዱ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ፈርኦን ድማ ንሙሰኢ ጸዊዑ፡ ኪድ ንእግዚኣብሄር ኣገልግሉ ኣብዝጊዕኩምን ኣሓኹምን ጥራይ ይትረፉ። ቑልዑኹም ድማ ምሳኻትኩም ይኺዱ በሎ።