Exodus 10:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ፈርኦን ብታህዋኽ ንሙሴን ንኣሮንን ጸውዖም። ንሱ ድማ፡ ኣነ ኣብ ልዕሊ እግዚኣብሄር ኣምላኽካን ኣብ ልዕሌኻን በደልኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፈርዖንም ሙሴንና አሮንን በፍጥነት ጠራ፥ “በአምላካችሁ በእግዚአብሔር ፊት፥ በእናንተም ላይ በደልሁ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፈርዖንም ሙሴንና አሮንን በፍጥነት ጠራ። አምላካችሁን እግዚአብሔርን እናንተንም በደልሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፈርዖንም ሙሴንና አሮንን በፍጥነት አስጠራና እንዲህ አላቸው፦ “ጌታ አምላካችሁንና እናንተን በደልሁ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካቲ ሙሳነ አሮና ኤለካ ጼስሲደ፥ “መና ጎዳ ህንተንቱ ጾሳነ ህንተንታ ታን ናቃድ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kaatii Musanne Aaroona ellekka s'eesissiide, «Med'inaa Godaa hinttenttu S'oossanne hinttentta taani naak'k'aad; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawozikka Musenne Aaroone eeson xeygisidi, «GODAA intte Xoossanne inttena tani qohadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎዚካ ሙሴኔ ኣሮኔ ኤሶን ጼይጊሲዲ፥ «ጎዳ ኢንቴ ጾሳኔ ኢንቴና ታኒ ቆሃዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎይ ሙሰነ አሮና ኤለስ ፄግስድ፥ “ታኒ ጎዳ ህንተ ፆሳነ ህንተና ናቃስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy Musenne Aarona ellesi xeegisidi, “Taani Godaa hinte Xoossaanne hintena naaqas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ፈርዖን ሙሴንና አሮንን በፍጥነት አስጠርቶ እንዲህ አላቸው፤ “በአምላካችሁ በእግዚአብሔር (ያህዌ) በእናንተም ላይ ኀጢአት ሠርቻለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንጉሡም ሙሴንና አሮንን በፍጥነት አስጠርቶ እንዲህ አላቸው፦ “አምላካችሁን እግዚአብሔርንና እናንተን በድያለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ፈርዖን ንሙሴን ንኣሮንን ቀልጢፉ ፀዊዑ፥ “ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩምን ንኣኻትኩምን በደልኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ፈርኦን ንሙሴን ንእሮንን ቀልጢፉ ጸዊዑ፡ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ንኣኻትኩምን በደልኩ። |