Esther 9:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ኣብ ኣውራጃታት ንጉስ ዝነበሩ ካልኦት ኣይሁድ ግና ተኣኪቦም ንህይወቶም ደው ኢሎም ካብ ጸላእቶም ዕረፍቲ ረኺቦም ሰብዓን ሓሙሽተን ሽሕ ጸላእቶም ቀተሉ፣ ግናኸ ኣብ ልዕሊ እቲ ግዳይ ኣእዳዎም ኣየእተዉን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የቀሩትም በንጉሡ አገር ያሉ አይሁድ ተሰብስበው ለሕይወታቸው ቆሙ፥ ከጠላቶቻቸውም ዐረፉ፤ ከሚጠሉአቸውም ሰባ አምስት ሺህ ገደሉ፤ ነገር ግን ወደ ብዝበዛው እጃቸውን አልዘረጉም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎደ ካትያ ካዉተ ጋርሳን ደእያ ቢታቱነ ሀራቱዋን ደእያ አይሁዳቱካ እትፐ ሺቂደ፥ ባረንቱ ሞርከቱዋ ኡባ ኦለቲደ ተኤድኖ። ኡንቱንቱ ኡባና 75,000 አሳ ዎዳዋፐ ጉይያን፥ ባረንቱ ሞርከቱዋፐ ሸምፔድኖ። ሽን ኡንቱንቱ አቁዋ ቦንቂበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He wode kaatiyaa kawutetsaa garssan de'iyaa biittatuunne haratuwaan de'iyaa Ayhudatuukka ittippe shiik'iide, barenttu morkkatuwaa ubbaa olettiide te"eeddino. Unttunttu ubbaanna 75,000 asaa wod'eeddawaappe guyyiyaan, barenttu morkkatuwaappe shemppeeddino. Shin unttunttu ak'uwaa bonk'k'ibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode kawoy hara deretan diza Ayhudatikka bana ashshanaasinne bantta morkketara eqettanaas issi bolla shiiqida. Isttika 75,000 as wodhida; gido attiin istta aqotan bantta kushe gelththibeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ካዎይ ሃራ ዴሬታን ዲዛ ኣይሁዳቲካ ባና ኣሻናሲኔ ባንታ ሞርኬታራ ኤቄታናስ ኢሲ ቦላ ሺቂዳ። ኢስቲካ 75,000 ኣስ ዎዳ፤ ጊዶ ኣቲን ኢስታ ኣቆታን ባንታ ኩሼ ጌልቤቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ ሱሳ ካታማፐ ጋፃራ ደእያ ካዋ ቢታታን ደእያ አይሁደት እስፈ ሺቅድ፥ ባንታ ሞርከታ ኡባ ኦልዶሶና። ኤንቲ ላፑን ታማነ እቻሹ ሙኩሉ አሳ ዎዳፐ ጉየ ባንታ ሞርከታፐ ሸምፕዶሶና። ሽን ኤንታ ሻሉዋ ቦንቅቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode Suusa katamaape gaxara de7iya kawa biittatan de7iya Ayhudeti issife shiiqidi, banta morketa ubbaa olidosona. Enti laapun tammanne ichashu mukulu asaa wodhidaape guye banta morketape shempidosona. Shin enta shaluwa bonqibookona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚህ ጊዜ በሌሎች በንጉሡ አውራጃዎች የሚኖሩ የተቀሩት አይሁድ ራሳቸውን ለመከላከልና ከጠላቶቻቸውም ለመገላገል ተሰበሰቡ፤ ከሚጠሏቸውም ሰባ አምስት ሺሕ ገደሉ፤ በምርኮው ላይ ግን እጃቸውን አልዘረጉም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም በንጉሠ ነገሥቱ ግዛት በየሀገሩ የሚኖሩ አይሁድ ሁሉ አንድነታቸውን በማጠናከር ተደራጅተው ራሳቸውን ተከላከሉ፤ ይጠሉአቸው የነበሩትንም ሰባ አምስት ሺህ ሕዝብ በመግደል ከጠላቶቻቸው እጅ ራሳቸውን አዳኑ፤ ይሁን እንጂ ምንም ዐይነት የንብረት ዝርፊያ አላካሄዱም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣብተን ግዝኣት ንጉስ ዝነበሩ ኻልኦት ኣይሁድ ድማ ንህይወቶም ክከላኸሉን ካብ ፀላእቶም ዕረፍቲ ኽረኽቡን ተኣከቡ። ካብቶም ፀላእቶም ድማ ሰብዓን ሓሙሽተን ሽሕ ቀተሉ፤ ናብ ምርኮ ግና ኣእዳዎም ኣይዘርግሑን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኣብተን ሃገራት ንጉስ ዝነበሩ ኻልኦት ኣይሁድ ድማ ተአኪቦም ንህይወቶም ተኸላኸሉላ እሞ፡ ካብ ጸላእቶም ዕረፍቲ ረኸቡ። ካብቶም ዚጸልእዎም ድማ ሰብዓን ሓሙሽተን ሽሕ ቀተሉ። ኣእዳዎም ግና ኣብ ምርኮ ኣይዘርግሑን። |