Esther 5:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣስቴር ድማ፡ ብዓይኒ ንጉስ ጽቡቕ እንተ ዀይኑ፡ ንጉስን ሃማንን ሎሚ ናብቲ ኣነ ዘዳለኹሉ ድራር ይመጹ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አስቴርም። ለንጉሡ መልካም ሆኖ ቢታይ ንጉሡ ወዳዘጋጀሁለት ግብዣ ከሐማ ጋር ዛሬ ይምጣ አለች።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አስትራ ዛራደ ሀዋዳን ያጋዱ፤ “ካትያዉ፥ ኔና ናሸችያዋ ግዶፐ፥ ታን ነዉ ጊግሴዳ ባላ ማናዉ ኔንነ ሃማን ላኡ ሀቼ ይንቶ ዶሳይ” ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Astteera zaaraadde hawaadan yaagaaddu; «Kaatiyaw, neena nashechchiyaawaa gidooppe, taani new giigisseedda baalaa maanaw neeninne Haamani laa"u hachche yintto dosay» yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Astera zaarada, «Kawozoo! Nena ufayssizayssa gidikko, tani nees giigsida gibira maanaas neninne Haamay gibirason beetterketii» gadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣስቴራ ዛራዳ፥ «ካዎዞ! ኔና ኡፋይሲዛይሳ ጊዲኮ፥ ታኒ ኔስ ጊግሲዳ ጊቢራ ማናስ ኔኒኔ ሃማይ ጊቢራሶን ቤቴርኬቲ» ጋዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አስትራ ዛራዳ፥ “ካዋዉ፥ ነና ኡፋይስያባ ግድኮ፥ ታኒ ነዉ ጊግስዳ ግብራ ማናዉ ኔራ ሃማራ ናምአይ ሀች ኦማርስ ያኮ ዶሳይስ” ያጋሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Astira zaarada, “Kawaw, nena ufaysiyabaa gidiko, taani new giigisida gibira maanaw neera Haamara nam7ay hachi omarsi yaako dosayis” yaagasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አስቴርም መልሳ፣ “ንጉሡን ደስ የሚያሰኘው ቢሆን፣ ባዘጋጀሁለት ግብዣ ላይ ንጉሡ ዛሬ ከሐማ ጋር ይገኝልኝ” አለች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አስቴርም “ንጉሥ ሆይ! መልካም ፈቃድህ ቢሆን ለዛሬ ማታ ባዘጋጀሁት ግብዣ ላይ አንተና ሃማን ብትገኙልኝ እወዳለሁ” አለችው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣስቴር ድማ “ንጉስ ፍቓድካ እንተ ደኣ ኾይኑስ ናብቲ ኣዳልየዮ ዘለኹ ምሳሕ፥ ምስ ሃማ ዄንካ ሎሚ ምፀኒ” በለቶ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣስቴር ከአ፡ ንጉስ እንተ ደአ ፈትዩስ፡ ናብቲ ኣዳልየዮ ዘለኹ ምሳሕ ፡ ንጉስ ምስ ሃማን ኾይኑ ሎሚ ይምጻእ በለት።