Esther 3:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሃማን ንንጉስ ኣሓሽዌሮስ በሎ፦ ኣብ ኵለን ኣውራጃታት መንግስትኻ ኣብ ማእከል እቲ ህዝቢ ፋሕ ኢሉን ፋሕ ኢሉን ዘሎ ህዝቢ ኣሎ። ሕግታቶም ድማ ካብ ኩሉ ሰብ ዝተፈላለየ እዩ፤ ሕግታት ንጉስ ድማ ኣይሕልዉን፤ ስለዚ ንጉስ ምጽዋር ኣይጠቅምን እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሐማም ንጉሡን አርጤክስስን። አንድ ሕዝብ በአሕዛብ መካከል በመንግሥትህ አገሮች ሁሉ ተበትነዋል፤ ሕጋቸውም ከሕዝቡ ሁሉ ሕግ የተለየ ነው፥ የንጉሡንም ሕግ አይጠብቁም፤ ንጉሡም ይተዋቸው ዘንድ አይገባውም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ ሃማን ካትያ አርጸክስሳዉ ሀዋዳን ያጊደ ኦዴዳ፤ “ነ ካዉተ ግዱዋን ሙለ ሳኣን ላለቲደ ደእያ እት ዛረ አሳቱ ደኢኖ፤ ኡንቱንቱ ደኡዋ ማራይ ሀራ አሳ ኡባዋፐ ዱማ፤ ሄዋ ጻላላ ግደናን፥ ኡንቱንቱ ካትያ ህግያዉካ ሞደትክኖ። ሄዋ ድራዉ፥ ኔን ኡንቱንቱ ደኢኖ ጋደ ጮኡ ጎፐ፥ ሄዌ ሎአ ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, Haamani Kaatiyaa Ars's'ekissisaw Hawaadan yaagiide odeedda; «Ne kawutetsaa gidduwaan mule sa'aan laalettiide de'iyaa itti zare asatuu de'iino; unttunttu de'uwaa maaray hara asaa ubbaawaappe dumma; hewaa s'alalaa gidennaan, unttunttu kaatiyaa higgiyawukka moodettikkino. Hewaa diraw, neeni unttunttu de'iino gaade c'o"u gooppe, hewe lo"a gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Haamay Kawo Arxekisises, «Ne kawoteththa garsan diza dere ubbaan laaletti gakkida issi derey dees; he deraasikka hara dereta ubbaafe dummatiza losey dees; kawo wogaska azazettettenna; hessa gishshas ha dereza co7u gi besoy kawozas kiyenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ሃማይ ካዎ ኣርጼኪሲሴስ፥ «ኔ ካዎቴ ጋርሳን ዲዛ ዴሬ ኡባን ላሌቲ ጋኪዳ ኢሲ ዴሬይ ዴስ፤ ሄ ዴራሲካ ሃራ ዴሬታ ኡባፌ ዱማቲዛ ሎሴይ ዴስ፤ ካዎ ዎጋስካ ኣዛዜቴቴና፤ ሄሳ ጊሻስ ሃ ዴሬዛ ጮኡ ጊ ቤሶይ ካዎዛስ ኪዬና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ ሃም ካዋ አርፀክስሳኮ ሀይሳዳ ያግስ፤ “ነ ካዎተ ግዶን ኡባ በሳን ላለትድ ደእያ እስ ኮቻይ ደኤስ። ኤንታ ደኦ ማራይ ሀራ አሳይሳፈ ዱማ፤ ሄሳ ፃላላ ግዶናሽን፥ ኤንቲ ካዎ ህግያስ ሃረቶኮና። ሄሳ ግሾ፥ ኔኒ ኤንታ ደኦ ጋዳ ስእ ጊኮ፥ ሄስ ሎኦ ግደና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Haami kawa Arxekisisako haysada yaagis; “Ne kawotethaa giddon ubba bessan laaletidi de7iya issi kochay de7ees. Enta de7o maaray hara asaysafe dumma; hessa xalaala gidonashin, enti kawo higgiyas haaretokona. Hessa gisho, neeni enta de7o gada si77i giiko, hessi lo77o gidenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ሐማ ንጉሥ ጠረክሲስን እንዲህ አለው፤ “በአሕዛብ መካከል በመንግሥትህ አውራጃዎች ሁሉ ተሠራጭቶና ተበታትኖ የሚኖር አንድ ሕዝብ አለ፤ ይህም ሕዝብ ከሌሎች ሕዝቦች ሁሉ የተለየ ልማድ ያለውና የንጉሡንም ሕግ የማይታዘዝ ነው፤ ታዲያ ይህን ሕዝብ ዝም ማለቱ ለንጉሡ አይበጅም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህም ሃማን ለንጉሥ አርጤክስስ እንዲህ ሲል አስረዳው፦ “በንጉሠ ነገሥት መንግሥትህ ግዛት ውስጥ በየአገሩ ተበታትኖ የሚኖር አንድ ሕዝብ አለ፤ ይህም ሕዝብ ከሌሎች አሕዛብ የተለየ ሕግ አለው፤ ከዚህም በላይ ለንጉሠ ነገሥቱ መንግሥት ሕግ ታዛዥ ሆኖ አልተገኘም፤ ታዲያ፥ ይህን ዐይነቱን ሕዝብ ዝም ብለህ ብትታገሥ ለአንተ አደገኛ ነገር ይሆንብሃል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሃማ ድማ ንንጉስ ኣርጤክስስ “ኣብ ማእኸል እቶም ኣብ ኵለን ግዝኣትካ ዘለዉ ህዝብታት ፋሕ ኢሉ ዝርከብ ሓደ ፍሉይ ህዝቢ ኣሎ። ሕጎም ከዓ ኻብ ኵሎም ህዝብታት ፍሉይ እዩ። ንሕግታት ንጉስ እውን ኣይእዘዙን እዮም። ስለዙይ ንጉስ ነዚኣቶም ሸለል ክትብሎም ኣይግባእን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሃማን ድማ ንንጉስ ኣሓሽዌሮስ፡ ኣብ ማእከል እቶም ኣብ ኩለን ሃገራት መንግስትኻ ዘለው ኹሎም ህዝብታት ሓደ ፍሉይ ህዝቢ እተዘርዘረን ፋሕ ዝበለን ኣሎ። ሕጎም ከአ ካብ ኩሎም ህዝብታት ፍሉይ እዩ። ንሕጋጋት ንጉስውን ኣይሕልውን እዮም፡ ስለዚ ንጉስ ኪሓድጎም ኣይግባእን እዩ። |