Esther 3:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብታ ቀዳመይቲ ወርሒ፡ ማለት ወርሒ ኒሳን፡ ኣብ መበል ዓሰርተው ክልተ ዓመት ንጉስ ኣሓሽዌሮስ፡ ካብ መዓልቲ ናብ መዓልቲ፡ ካብ ወርሒ ናብ ወርሒ፡ ክሳዕ መበል ዓሰርተው ክልተ ወርሒ፡ ማለት ኣብ ቅድሚ ሃማን ፑር ዝበሃል ዕጫ ደርበዩ። ወርሒ ኣዳር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በንጉሡም በአርጤክስስ በአሥራ ሁለተኛው ዓመት ከመጀመሪያው ወር ከኒሳን ጀምሮ በየዕለቱና በየወሩ እስከ አሥራ ሁለተኛው ወር እስከ አዳር ድረስ በሐማ ፊት ፉር የተባለውን ዕጣ ይጥሉ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አርጸክስስ ካተቴዳ ታማነ ላኤን ላይን፥ ንሳና ጌተትያ ኮይሮ አግናን፥ አይሁዳቱዋ ዎያ አግናነ ጋላሳ ኤራናዉ፥ ፑሪማ ጌተትያ ሳማ አ ስንን የጋናዳን፥ ሃማን አዛዜዳ። ሄ ሳማይ ዎዳ ማራን፥ አዳረ ጌተትያ ታማነ ላኤን አግናን፥ ታማነ ሄዘን ጋላሳይ አይሁዳቱ ዉርያ ጋላሳ ግድያዌ ቃሸቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ars's'ekissisi kaateteedda tammanne laa'entso laytsan, Nisaana geetettiyaa koyro aginaan, Ayhudatuwaa wod'iyaa aginaanne gallassaa eranaw, Puriima geetettiyaa saamaa Aa sintsan yegganaadan, Haamani azazeedda. He saamay wod'd'eedda maaran, Adaare geetettiyaa tammanne laa"entsa aginaan, tammanne heezzentso gallassay Ayhudatuu wuriyaa gallassaa gidiyaawe k'ashetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawo Arxekisisi kawotida tammanne nam7anththo layththan, Nisaane geetettiza koyro aginan, Ayhudata wodhana aginanne gallassa erana mala, Puurime geetettiza saama Haamay dizason yeggida. Saamazikka Adaare geetettiza tammanne nam7anththo aginan yegettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎ ኣርጼኪሲሲ ካዎቲዳ ታማኔ ናምኣን ላይን፥ ኒሳኔ ጌቴቲዛ ኮይሮ ኣጊናን፥ ኣይሁዳታ ዎና ኣጊናኔ ጋላሳ ኤራና ማላ፥ ፑሪሜ ጌቴቲዛ ሳማ ሃማይ ዲዛሶን ዬጊዳ። ሳማዚካ ኣዳሬ ጌቴቲዛ ታማኔ ናምኣን ኣጊናን ዬጌቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አርፀክስስ ካዎትዳ ታማነ ናምአን ላይን፥ ንሳነ ጌተትያ ኮይሮ አጌናን፥ አይሁደታ ዎያ አጌናነ ጋላሳ ኤራናዉ፥ ፑርማ ጌተትያ ሳማ እያ ስንን የጋና መላ ሃም ኪትስ። ሄ ሳማይ ዎዳ ማራን፥ አዳረ ጌተትያ ታማነ ናምአን አጌናን፥ ታማነ ሄን ጋላስ አይሁደት ዉርያ ጋላስ ግደይስ ቃሸትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Arxekisisi kawotida tammanne nam7antho laythan, Nisaane geetetiya koyro ageenan, Ayhudeta wodhiya ageenanne gallasa eranaw, Purima geetetiya saamaa iya sinthan yeggana mela Haami kiittis. He saamay wodhida maaran, Adaare geetetiya tammanne nam7antho ageenan, tammanne heedzantho gallas Ayhudeti wuriya gallas gideysi qashetis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ንጉሥ ጠረክሲስ በነገሠ በዐሥራ ሁለተኛው ዓመት ኒሳን በተባለው በመጀመሪያው ወር፣ ቀኑንና ወሩን ለመለየት ፉር የተባለ ዕጣ ሐማ ባለበት ጣሉ፤ ዕጣውም አዳር በተባለው በዐሥራ ሁለተኛው ወር ላይ ወደቀ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አርጤክስስ በነገሠ በዐሥራ ሁለተኛው ዓመት፥ ኒሳን ተብሎ በሚጠራው የመጀመሪያው ወር ፑሪም ተብሎ የተሠየመው ዕጣ መጣል እንዲጀመርና አይሁድን ለማጥፋት የተጠነሰሰውን ሤራ በሥራ ላይ ለማዋል አመቺ የሚሆነው ወርና ቀን የትኛው እንደ ሆነ ተለይቶ እንዲታወቅ ትእዛዝ ሰጠ፤ በዕጣውም መሠረት አዳር ተብሎ የሚጠራው ዐሥራ ሁለተኛው ወር በገባ በዐሥራ ሦስተኛው ቀን እንዲሆን ተወሰነ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣርጤክስስ ምስ ነገሰ ኣብ መበል ዓሰርተ ኽልተ ዓመቱ፥ ብቐዳመይቲ ወርሒ፥ ብወርሒ ኒሳን፥ መዓልትን ወርሕን ክፈልጡ ኣብ ቅድሚ ሃማ ፉር፥ ዝተብሃለ ዕፃ የውድቑ ነበሩ። እቲ ዕፃ ኸዓ ኣብ መበል ዓሰርተ ኽልተ ወርሒ፥ ኣብ ወርሒ ኣዳር በፅሐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብቐዳመይቲ ወርሒ፡ ንሳ ኸአ ወርሒ ኒሳን፡ ንመንግስቲ ኣሓሽዌሮስ ብመበል ዓሰርተው ክልተ ዓመቱ፡ ኣብ ቅድሚ ሃማን፡ ካብ መዓልቲ ንመዓልቲ፡ ካብ ወርሒ ንወርሒ፡ ክሳዕ ኣብ መበለ ዓሰርተው ክልተ ወርሒ፡ ንሳ ወርሒ ኣዳር፡ ጲር፡ እዚ ማለት ዕጭ ኣውድቖ። |