Esther 2:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነፍሲ ወከፍ ኣገልጋሊት ድማ፡ ከም ልምዲ እተን ኣንስቲ፡ ዓሰርተው ክልተ ወርሒ ምስ ኰነት ናብ ንጉስ ኣሓሽዌሮስ ክትኣቱ በብተራ ምስ መጸት፡ መዓልትታት ንጽህናአን፡ ማለት ሽዱሽተ ወርሒ ብዘይቲ ከርበን ሽዱሽተ ወርሕን ተዛዘመ ምስ ጥዑም ጨናታትን ምስ ካልእ ንመጽረዪ ኣንስቲ ዝኸውን ነገራትን፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የመንጻታቸውም ወራት ስድስት ወር ያህል በከርቤ ዘይት፥ ስድስት ወርም በጣፋጭ ሽቱና በልዩ ልዩም በሚያነጻ ነገር ይፈጸም ነበርና እንደ ሴቶች ወግ አሥራ ሁለት ወር እንዲሁ ከተደረገላት በኋላ ወደ ንጉሡ ወደ አርጤክስስ ለመግባት የአንዳንዲቱ ቆንጆ ተራ በደረሰ ጊዜ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እት እት ወዶራታ ካትያኮ ገላናፐ ካሰታደ ማጫዋንቶ አዛዘቶ ማራዳን፥ እዛ እት ላይ ኩመን ባረ ማላ ሎይደ ጋምአዉ፤ ሄዌካ፥ ኮይሮ ኡሱፑን አግና ካርቢያ ዛይትያን ጎርፐታደ ጋምኣደ፥ ላኤን ኡሱፑን አግና ቃይ፥ ሎኦ ሳዊያ ሽቱዋንነ ማላ ሎይያባን ጎርፐታዉ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Itti itti gellayatta kaatiyaakko gelanaappe kasetaade mac'c'awanttoo azazetto maaraadan, Iza itti laytsaa kumentsaa bare malaa loytsaade gam"aw; hewekka, koyro usuppun aginaa karbbiyaa zayitiyaan gorppettaadde gam"aade, laa'entso usuppun aginaa k'ay, lo"o sawiyaa shittuwaaninne malaa loytsiyaaban gorppettaw.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Geela7oti kawozaakko gelanaappe kasetidi issi layth kumeth dhiiketteettes; layththafe koyro usuppun agina kumeth istta bollay liiqi lo7ana mala karbbenne tiyettiza zayte go7etteettes; kaalliza usuppun aginatan dumma dumma shittotanne dumma dumma sinth tiyiza qalameta go7etteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጌላኦቲ ካዎዛኮ ጌላናፔ ካሴቲዲ ኢሲ ላይ ኩሜ ኬቴቴስ፤ ላይፌ ኮይሮ ኡሱፑን ኣጊና ኩሜ ኢስታ ቦላይ ሊቂ ሎኣና ማላ ካርቤኔ ቲዬቲዛ ዛይቴ ጎኤቴቴስ፤ ካሊዛ ኡሱፑን ኣጊናታን ዱማ ዱማ ሺቶታኔ ዱማ ዱማ ሲን ቲዪዛ ቃላሜታ ጎኤቴቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጌላኦት ካዋኮ ገላናፐ ኮይሮትድ፥ እስ ላይ ኩመ ባንታ ማላ ሎይሸ ጋምኦሶና። ሄስካ፥ ኮይሮ ኡሱፑን አጌና ካርበ ዛይተን ጎርፐትሸ ጋምእድ፥ ናምአን ኡሱፑን አጌና ቃስ፥ ሎኦ ሳውያ ሽቶን ጎርፐቶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Geela7oti kawako gelanaape koyrottidi, issi laythi kumethi banta malaa loythishe gam7oosona. Hessika, koyro usupun ageena karbe zayten gorpetishe gam7idi, nam7antho usupun ageena qassi, lo77o sawiya shitton gorpetoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንዲት ልጃገረድ ወደ ንጉሥ ጠረክሲስ ዘንድ ለመግባት ተራዋ ከመድረሱ በፊት ስድስት ወር በከርቤ ዘይት፣ ስድስት ወር ደግሞ ልዩ ልዩ ሽቱ በመቀባትና በተለያዩ የፊት ቀለሞች በመዋብ በአጠቃላይ ዐሥራ ሁለት ወር መቈየት ነበረባት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሴቶቹ የቊንጅና እንክብካቤ እየተደረገላቸው የሚቆዩት እስከ አንድ ዓመት ነበር፤ ይኸውም የሰውነታቸው ቅርጽ እንዲስተካከል ለመጀመሪያዎቹ ስድስት ወራት በከርቤና በዘይት፥ እንደገናም ለቀሪዎቹ ስድስት ወራት ባልሳም በተባለ ጣፋጭ ሽቶ ይታሻሉ፤ ከዚያም በኋላ እያንዳንድዋ ልጃገረድ በየተራ ወደ ንጉሥ አርጤክስስ ዘንድ እንድትገባ ይደረጋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓንቲ ጓል ናብ ንጉስ ኣርጤክስስ ቅድሚ ምእታዋ ኸም ስርዓት ኣንስቲ ኽትዳሎ ዓሰርተ ኽልተ ወርሒ የድልያ ነበረ፦ ሽዱሽተ ወርሒ ብቕብኢ ኸርበ፥ ሽዱሽተ ወርሒ ድማ ብጥዑም ሽቱ እናተቐብአት ትዳሎ ነበረት።
Amharic Tigrinya 2011 ነንሓንቲ ጓል ናብ ንጉስ ኣሔሽዌሮስ ክትኣቱ ታራኣ ምስ በጽሔ፡ ከም ስርዓት ኣንስቲ ዓሰርተው ክልተ ወርሒ ምስ ገበረት፡ ከምኡ መዓልትታት ምድላወን ይመልኣ፡ ሽዱሽተ ወርሒ ብቕብኢ ኸርበ፡ ሽዱሽተ ወርሒ ድማ ብጥዑም ሽቱ፡ ንምድላው ኣንስቲ ብዜድሊ ኻልእ ከአ።