Ephesians 6:18 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α©α αα α₯αααα΅ α₯α α αΈαα΅α αααα αΈαα‘ αα₯αα² α΅αα α α±α³α α΅α α₯α½ααα΅α αααα α°α αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αΈβαβα΅α α αβαα αα ααβα΅α α αβαβαα΅ αΈαα©α€ α¨αβα α αα α΅α α α±βα³α αα ααβαΈβαα ααβαα α΅αα€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αΈαα΅α α αααα αα ααα΅α α αααα΅ αΈαα©α€ α αα α α α³α₯ α΅α α α±α³α αα α₯α¨αααα½α α αα½αα΅ αα α΅αα€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α αΈαα΅α α αααα αα ααα΅α α αααα΅ αΈαα©α€ α αα α α α³α₯ α΅α α α±α³α αα α₯α¨αααα½α α₯α΅α¨ αα¨α¨α»α α α½αα΅ α΅αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα³ αα²α²α α£ αα±α α¦αΊα΄α₯ α‘α£ αα΄ αα» α£α«αα αα³ αα²α΄α’ αα α²α«αα₯ ααα΄α€ α³ααΆαα΄α€ αα»α±α α‘α£α αα³ α‘α£ αα΄ αα²α΄α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αΎα³ αα²α°α α αα±α α¦αΊα°α₯ α‘α£ αα° αα» α α«αα αΎα³ αα΅α°α’ αα α΅α«αα₯ ααα°α€ α³ααΆαα°α€ αα»α±α α‘α£α αΎα³ α‘α£ αα° αα΅α°α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossaa woossiiddenne Aa maaduwaa oochchiidde, ubbaa wode Geeshsha Ayyaanan S'oossaa woossite. Hewaa diraw, minnite; salettoppite; geeshshatuwaa ubbaw S'oossaa ubbaa wode woossite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossaa woossiiddinne A maaduwaa oochchiidde, ubba wode Geeshsha Ayyaanan Xoossaa woossite. Hewaa diraw, minnite; salettoppite; geeshshatuwaa ubbaw Xoossaa ubba wode woossite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossaa woossiiddinne A maaduwaa oochchiidde, ubba wode Geeshsha Ayyaanan Xoossaa woossite. Hewaa diraw, minnite; salettoppite; geeshshatuwaa ubbaw Xoossaa ubba wode woossite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Woosan ay hanonkka Ayanan woossite; hessa qoppidi beeggite; ammanizayta ubbaa gishshas qanxxontta woossite. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α α£α αααα« α£α«αα αα²α΄α€ αα³ ααα² α€αα΄α€ α£ααααα³ α‘α£ αα»α΅ αααΎαα³ αα²α΄α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³α α£α αααα« α£α«αα αα²α΄α’ αα³ ααα² α€αα΄α€ α£ααααα³ α‘α£ αα½ ααααα³ αα£α²α΄α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Wossan ay hanonka ayanan wosite. Hesa qopiidi begiite amanizayta wuriso gish qanxxonta wosiite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Woossa aggofite; harataskka gaannatite; ubba wode Ayyaanan woossite. Hessan, geeshshatas salettonna minnidi ubba wode woossite. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³ α£ααα΄α€ αα«α³α΅α« ααα²α΄α€ α‘α£ αα΄ α£α«αα αα²α΄α’ αα³αα₯ αα»α³α΅ α³ααΆα ααα² α‘α£ αα΄ αα²α΄α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ α ααα°α€ αα«α³α΅α« ααα΅α°α€ α‘α£ αα° α α«αα αα΅α°α’ αα³αα₯ αα»α³α΅ α³ααΆα ααα΅ α‘α£ αα° αα΅α°α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Woossa aggofite; haratasika gaannatite; ubba wode Ayyaanan woossite. Hessan, geeshshatas saletonna minnidi ubba wode woossite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Woossa aggofite; harataskka gaannatite; ubba wode Ayyaanan woossite. Hessan, geeshshatas salettonna minnidi ubba wode woossite. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα αααα΅ αΈαα΅α αααα£ α ααααα ααα³ α αααα΅ αΈαα©α€ αα αα α αα°α₯ ααα€ α΅α α α±α³αα αα α α΅αα΅ ααα α α αα‘α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα΅α α αααα΅ α α±α΅ α₯α¨α°αα«α½α αΈαα΅αα αααα α α αα‘α’ α αα α αα α¨α΅ α₯ααα α₯αα ααα°α³αΈα α°αα½ αα α³α½αα α°αα³α½α αΈαα©α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αΉα ααα΅α α₯αααα α΅αα»α α₯αααα΅ ααα©α’ αα΅ α₯ααααα₯ α΅α α αα α α±α³α α₯ααα΅ α΅ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯αα αΈαα΅α αααα α²α α³α α₯αααα΅ α₯ααΈααΉα α₯αα‘ αα΅αα α₯ααα α₯αα α₯αα°αΈααα©αα‘ α΅α ααα α α±α³α α₯αΈαα΅ αααα‘ |