Ephesians 6:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ስልጣናትን ሓይልታትን ምስ ገዛእቲ ጸልማት እዛ ዓለም እዚኣ፡ ምስ መንፈሳዊ ክፉእ ኣብ በረኽቲ እምበር፡ ምስ ስጋን ደምን ኣይኰንናን ንቃለስ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰልፋችሁ፦ ከጨለማ ገዦች ጋርና ከሰማይ በታች ካሉ ከክፉዎች አጋንንት ጋር ነው እንጂ ከሥጋዊና ከደማዊ ጋር አይደለምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መጋደላችን ከደምና ከሥጋ ጋር አይደለምና፥ ከአለቆችና ከሥልጣናት ጋር ከዚህም ከጨለማ ዓለም ገዦች ጋር በሰማያዊም ስፍራ ካለ ከክፋት መንፈሳውያን ሠራዊት ጋር ነው እንጂ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ተጋድሏችን ከደምና ከሥጋ ጋር አይደለም፤ ነገር ግን ከአለቆችና ከሥልጣናት ጋር፥ ከዚህም ከጨለማ ዓለም ገዦች ጋር፥ በሰማያዊም ስፍራ ካለ ከክፋት መንፈሳውያን ሠራዊት ጋር ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኑኒ ቦላ ሳሉዋ ዴዒያ ኢታ ኣያና ዎልቃቱዋና፥ ሞዲያዋንቱና፥ ጎዳቴꬃይ ዴዒያዋንቱናኔ ሃ ꬉማ ቢታ ሞዲያዋንቱና ኦሌቲያዋፔ ኣቲን፥ ኣሳና ኦሌቶኮ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኑን ቦላ ሳሉዋ ደእያ ኢታ አያና ዎልቃቱዋና፥ ሞድያዋንቱና፥ ጎዳተይ ደእያዋንቱናነ ሀ ማ ቢታ ሞድያዋንቱና ኦለትያዋፐ አትን፥ አሳና ኦለቶኮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, nuuni bolla saluwaa de'iyaa iita ayaana wolk'k'atuwaanna, mooddiyaawanttunna, godatetsay de'iyaawanttunnanne ha d'uma biittaa mooddiyaawanttunna olettiyaawaappe attin, asaana olettokko. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, nuuni bolla saluwaa de7iya iita ayyaana wolqqatuwaanna, mooddiyaawanttunna, godatethay de7iyaawanttunnanne ha dhuma biittaa mooddiyaawanttunna olettiyaawaappe attin, asaanna olettokko. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, nuuni bolla saluwaa de7iya iita ayyaana wolqqatuwaanna, mooddiyaawanttunna, godatethay de7iyaawanttunnanne ha dhuma biittaa mooddiyaawanttunna olettiyaawaappe attin, asaanna olettokko. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoykka nu olettanay ashoranne suuththara gidontta hayssa dhuma alameza haariza godatara, wolqqamataranne salo bolla diza tuna ayana olanchchatara olettoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋሶይካ ኑ ኦሌታናይ ኣሾራኔ ሱራ ጊዶንታ ሃይሳ ማ ኣላሜዛ ሃሪዛ ጎዳታራ፥ ዎልቃማታራኔ ሳሎ ቦላ ዲዛ ቱና ኣያና ኦላንቻታራ ኦሌቶስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጋሶይካ ኑ ኦሌታናይ ኣሾራኔ ሱꬃራ ጊዶንታ ሃይሳ ꬉማ ኣላሜዛ ሃሪዛ ጎዳታራኔ ዎልቃማታራ ቃሴካ ሳሎ ቦላ ዲዛ ቱና ኣያና ኦላንቻታራ ኦሌቶስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gasoyka nu olistanay ashorane suthara gidonta hayssa dhuma alameza hariiza Godatarane wolliqamatara qasekka sallo bolla diza tuna ayanata oolanchatarako. Nu olleetizay. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nu olay asara gidonnashin, salon de7iya tuna ayyaana olanchchotara, maata aawatara, haareyssataranne ha dhuma alamiya wolqqatara. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑ ኦላይ ኣሳራ ጊዶናሺን ሳሎን ዴዒያ ቱና ኣያና ኦላንቾታራ፥ ማታ ኣዋታራ፥ ሃሬይሳታራኔ ሃ ꬉማ ኣላሚያ ዎልቃታራ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ ኦላይ አሳራ ግዶናሽን፥ ሳሎን ደእያ ቱና አያና ኦላንቾታራ፥ ማታ አዋታራ፥ ሃረይሳታራነ ሀ ማ አላምያ ዎልቃታራ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu olay asara gidonashin, salon de7iya tuna ayyaana olanchotara, maata aawatara, haareysataranne ha dhuma alamiya wolqatara. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nu olay asara gidonnashin salon de7iya tuna ayyaana olanchchotara, maata aawatara, haareyssataranne ha dhuma alamiya wolqqatara. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምክንያቱም ተጋድሏችን ከሥጋና ከደም ጋር ሳይሆን ከዚህ ከጨለማ ዓለም ገዦች፣ ከሥልጣናትና ከኀይላት እንዲሁም በሰማያዊ ስፍራ ካሉ ከርኩሳን መናፍስት ሰራዊት ጋር ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእኛ ውጊያ ከሰዎች ጋር ሳይሆን በዚህ በጨለማ ዘመን ከሚሠሩት ገዢዎች፥ ከባለ ሥልጣኖችና ከዚህ ዓለም ኀይሎችና ይህም ማለት በሰማይ ካሉት ከርኩሳን መናፍስት ሠራዊት ጋር ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ውግእና ምስ ኣሕሉቕን፥ ስልጣናትን፥ ምስቶም ነዝ ዘመን ፀልማት ዘመሓድሩ ገዛእቲ ዓለምን፥ ምስቶም ኣብ ሰማይ ዘለዉ ኽፉኣት መናፍስትን እዩ እምበር፥ ምስ ስጋን ደምን ኣይኮነን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ቕልስና ምስ ሕልቅነትን ስልጣናትን ምስ ናይ ጸልማት ገዛእቲ ዓለምን ምስ መናፍስቲ እከይን ኣብ ሰማያት እዩ እምበር፡ ምስ ስጋን ደምን ኣይኰነን እሞ፡ ንፍሕሶ ሰይጣን ምቅዋሙ ምእንቲ ኽትክእሉስ፡ ኲሉ ኣጽዋር ኣምላኽ ልበሱ። |