Ephesians 5:33 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነፍሲ ወከፍኩም ግና ንሰበይቱ ከም ነፍሱ ይፈትዋ። ሰበይቲ ድማ ንሰብኣያ ከም እተኽብሮ ትርኢ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲ​ያስ እና​ን​ተም ሁላ​ችሁ እን​ዲሁ ሚስ​ቶ​ቻ​ች​ሁን እንደ ራሳ​ችሁ ውደዱ፥ ሴትም ባል​ዋን ትፍ​ራው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሆኖም ከእናንተ ደግሞ እያንዳንዱ የገዛ ሚስቱን እንዲህ እንደ ራሱ አድርጎ ይውደዳት፥ ሚስቱም ባልዋን ትፍራ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሆኖም ከእናንተ እያንዳንዱ የገዛ ሚስቱን እንደ ራሱ አድርጎ ይውደዳት፤ ሚስትም ባልዋን ታክብር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጊዶፔካ፥ ቃሲ ኣሲናይ ሁጲያን ሁጲያን ማቺያ ባሬ ሁጲያዳን ሲቃናው ቤሴ፤ ማቻታካ ባሬ ኣሲና ቦንቻናው ቤሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ግዶፐካ፥ ቃይ አስናይ ሁጲያን ሁጲያን ማችያ ባረ ሁጲያዳን ሲቃናዉ በሴ፤ ማቻታካ ባረ አስና ቦንቻናዉ በሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Gidooppekka, k'ay asinay huup'iyaan huup'iyaan machchiyaa bare huup'iyaadan siik'anaw bessee; machchattakka bare asinaa bonchchanaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Gidooppekka, qassi asinay huuphiyan huuphiyan machchiyaa bare huuphiyaadan siiqanaw bessee; machchattakka bare asinaa bonchchanaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Gidooppekka, qassi asinay huuphiyan huuphiyan machchiyaa bare huuphiyaadan siiqanaw bessee; machchattakka bare asinaa bonchchanaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gidikkoka inttefe issi issaadey ba machcho bana siiqiza mala siiqo; machchaka ba azinaa bonchchu.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዲኮካ ኢንቴፌ ኢሲ ኢሳዴይ ባ ማቾ ባና ሲቂዛ ማላ ሲቆ፤ ማቻካ ባ ኣዚና ቦንቹ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዲኮካ ኢንቴፌ ኢሲ ኢሳዴይ ባ ማቾ ባና ሲቂዛ ማላ ሲቆ፤ ማቻካ ባ ኣዚና ቦንቹ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gidikkoka intefe isi issadey ba machcho bena siqqiza mala siqqo machchaka ba azina bonchu.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Gidoshin, hintte issoy issoy hintte machcheta hinttee, hinttena doseyssada dosite. Issi issi machcha ba azinaa bonchchanaw bessees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጊዶሺን፥ ሂንቴ ኢሶይ ኢሶይ ሂንቴ ማቼታ ሂንቴ፥ ሂንቴና ዶሴይሳዳ ዶሲቴ። ኢሲ ኢሲ ማቻ ባ ኣዚና ቦንቻናው ቤሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ግዶሽን፥ ህንተ እሶይ እሶይ ህንተ ማቸታ ህንተ፥ ህንተና ዶሰይሳዳ ዶስተ። እስ እስ ማቻ ባ አዝና ቦንቻናዉ በሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Gidoshin, hinte issoy issoy hinte macheta hinte, hintena doseysada dosite. Issi issi macha ba azinaa bonchanaw bessees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Gidoshin, hintte issoy issoy hintte machcheta hinttee, hinttena doseyssada dosite. Issi issi machcha ba azinaa bonchchanaw bessees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሆኖም ከእናንተ እያንዳንዱ ሚስቱን እንደ ራሱ አድርጎ ይውደድ፤ ሚስትም ባሏን ታክብር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ይህ ነገር እናንተንም ይመለከታል፤ ስለዚህ ባል ሚስቱን እንደ ራሱ አድርጎ ይውደድ፤ ሚስትም ባልዋን ታክብር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ ነፍሲ ወከፍ ሰብኣይ፥ ንሰበይቱ ኸም ነፍሱ ገይሩ የፍቅራ፤ ሰበይቲውን፥ ንሰብኣያ ተኽብሮ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻትኩምውን ከምኡ ነፍሲ ወከፍኩም ነታ ሰበይቱ ኸም ነፍሱ ገይሩ የፍቅራ፡ እታ ሰበይቲውን ንሰብኣያ ትፍርሀዮ።