Ephesians 5:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ዓብዪ ምስጢር እዩ፣ ግናኸ ብዛዕባ ክርስቶስን ብዛዕባ ጉባኤን እየ ዝዛረብ ዘለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህም ምሥ​ጢር ታላቅ ነው፤ እኔም ይህ​ንኑ ስለ ክር​ስ​ቶ​ስና ስለ ቤተ ክር​ስ​ቲ​ያኑ እና​ገ​ረ​ዋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህ ምሥጢር ታላቅ ነው፥ እኔ ግን ይህን ስለ ክርስቶስና ስለ ቤተ ክርስቲያን እላለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህ ምሥጢር ታላቅ ነው፤ እኔ ግን ይህን ስለ ክርስቶስና ስለ ቤተ ክርስቲያን እናገራለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃ ፁራይ ዎልቃማ ቱማቴꬃ፤ ሺን ታኒ ሃዌ ኪሪስቶሳባኔ ዎሳ ጎሊያባ ኦዴ ያጋይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀ ጹራይ ዎልቃማ ቱማተ፤ ሽን ታን ሀዌ ክርስቶሳባነ ዎሳ ጎልያባ ኦዴ ያጋይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha s'uuray wolk'k'aama tumatetsaa; shin taani hawe Kiristtoosabaanne woosa golliyaabaa odee yaagay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ha xuuray wolqqaama tumatethaa; shin taani hawe Kiristtoosabaanne woosa golliyaabaa odee yaagay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ha xuuray wolqqaama tumatethaa; shin taani hawe Kiristtoosabaanne woosa golliyaabaa odee yaagay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssi daro xuura yo7o; tanikka hayssa Kirstoosa gishshassinne Woosa Keeththa gishshas yootays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሲ ዳሮ ጹራ ዮኦ፤ ታኒካ ሃይሳ ኪርስቶሳ ጊሻሲኔ ዎሳ ኬ ጊሻስ ዮታይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይሲ ዳሮ ፁራ ዮዖ፥ ታካ ሃይሳ ኪርስቶሳ ጊሺኔ ዎሳ ኬꬃ ጊሽ ዮታይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Haysi daro xuura yo, taka hayssa Kirstossa gishine wossa keeththa gish yotays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hayssi gita xuura, shin taani hessa Kiristtoosabaanne woosa keethabaa leemiso oothada odays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃይሲ ጊታ ፁራ፥ ሺን ታኒ ሄሳ ኪሪስቶሳባኔ ዎሳ ኬꬃባ ሌሚሶ ኦꬃዳ ኦዳይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀይስ ግታ ፁራ፥ ሽን ታኒ ሄሳ ክርስቶሳባነ ዎሳ ኬባ ሌምሶ ኦዳ ኦዳይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Haysi gita xuura, shin taani hessa Kiristoosabaanne woosa keethabaa leemiso oothada odayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hayssi gita xuura, shin taani hessa Kiristtoosabaanne woosa keethabaa leemiso oothada odays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህ ጥልቅ ምስጢር ነው፤ እኔም ይህን ስለ ክርስቶስና ስለ ቤተ ክርስቲያን እናገራለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ ምሥጢር ታላቅ ነው፤ ይህንንም የምለው ስለ ክርስቶስና ስለ ቤተ ክርስቲያን ምሳሌ አድርጌ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዝ ምስጢርዙይ ዓብዪ እዩ፤ ኣነ ግና ብክርስቶስን ብቤተ ክርስቲያንን፥ እምስሎ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ምስጢር እዚ ዓብዪ እዩ፡ ኣነ ግና ብናይ ክርስቶስን ማሕበሩን እብሎ ኣሎኹ።