Ephesians 5:24 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅ααα‘ α¨αα² ααα α αααα΅αΆα΅ α₯α΅ααα₯α‘ α£αα΅α² α₯αα α₯α α αα°α₯α‘α°α αααα£ ααα₯α£α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α€α° ααβα΅βα²βα«α ααβαβα΅βαΆα΅ α₯αβα°βαβα΅βα³βααα₯ α₯αβα²βαα α΄αΆα½ αα£βαβα»βαΈα α αα αα³βααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α³α© αα α€α° ααα΅α²α«α αααα΅αΆα΅ α₯αα°αα΅αα α₯αα²α αα΅αΆα½ α°αα α αα αα£αα»αΈα αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α³α© αα α€α° ααα΅α²α«α αααα΅αΆα΅ α₯αα°αα΅αα α₯αα²α αα΅αΆα½ α°αα α αα αα£αα»αΈα αααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αΊα αα³ αα αͺαͺα΅αΆα³α αα΄α²α«αα³αα₯ ααΌα± αα² α£α¬αα± α£α²αα α‘α£α£α αα΄α³αα α€α΄α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α½α αα³ αα ααα΅αΆα³α αα°α΅α«αα³αα₯ ααΌα± αα α£α¨αα± α α΅αα α‘α£α£α αα°α³αα α α΄α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin woosa gollii Kiristtoosaw moodettiyaawaadan, machchetuu k'ay barenttu asinaw ubbabaan moodettanaw bessee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin woosa golli Kiristtoosaw moodettiyaawaadan, machchetuu qassi barenttu asinaw ubbabaani moodettanaw bessee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin woosa golli Kiristtoosaw moodettiyaawaadan, machchetuu qassi barenttu asinaw ubbabaani moodettanaw bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Woosa Keeththiya Kirstoosas azazettiza mala machchetikka ba azinatas ay hanonkka azazettanaas bessees. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ αα»α΅ αα³ α¬ξ²α« αͺαα΅αΆα³α΅ α£ααα²α αα ααΌα²α« α£ α£ααα³α΅ α£α αααα« α£ααα³αα΅ α€α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ αα½ αα³ α¬κ¬α« αͺαα΅αΆα³α΅ α£ααα²α αα ααΌα²α« α£ α£ααα³α΅ α£α αααα« α£ααα³αα΅ α€α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesa gish wossa kethiiya Kirstosas azazetiza mala machchetika ba azinatas ay hanonka azazistanas beses. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin woosa keethay Kiristtoosas haaretteyssada machcheti bantta azinatas ubbaban haarettanaw bessees. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αΊα αα³ α¬κ¬α αͺαͺα΅αΆα³α΅ αα¬α΄αα³α³ ααΌα² α£αα³ α£ααα³α΅ α‘α£α£α αα¬α³αα α€α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α½α αα³ α¬ξ³α ααα΅αΆα³α΅ αα¨α°αα³α³ ααΈα΅ α£αα³ α ααα³α΅ α‘α£α£α αα¨α³αα α α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin woosa keethay Kiristoosas haareteysada macheti banta azinatas ubbaban haaretanaw bessees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin woosa keethay Kiristtoosas haaretteyssada machcheti bantta azinatas ubbaban haarettanaw bessees. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα²α α€α° ααα΅α²α«α αααα΅αΆα΅ α₯αα°αα΅ααα£ αα΅αΆα½α αα£αα»αΈα α ααααα ααα α₯αα°αα αααα΅ ααα£αΈααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α€α° ααα΅α²α«α αααα΅αΆα΅ α₯αα°αα΅α³αα α₯αα²αα αα΅αΆα½ α αα ααα αα£αα»αΈα αα³ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α¨αα² α€α° ααα΅α²α«α αααα΅αΆα΅ α₯α΅α₯ααα₯ α¨αα‘ α΅α α£αα΅α²α₯ αα°α₯α‘α°α α₯α α αα°α£ααα¦αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨αα² α₯α³ ααα α αααα΅αΆα΅ α₯α΅α₯ααα‘ α¨αα‘ α΅α α£αα΅α² αα°α₯α‘α°α α₯αα© αα°α£ααα¦αα’ |