Ephesians 5:23 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α¨αα² ααα΅αΆα΅ αα₯α² αα£α€α‘ αα± αα΅αα α΅αααα‘ α°α₯α£α αα₯α² α°α αα² α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααβα΅βαΆα΅ α α«α ααβαβα½α α€α° ααβα΅βα²βα«α α«α΅α α α³βαβαα α₯αα° αα ααα΅ αα΄α΅ α«α΅α αααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα΅αΆα΅ α°αα α¨α€α° ααα΅α²α«α α«α΅ α₯αα° αα α₯αα±α α α«αα α¨αα«α΅α α₯αα° αα α£α α¨αα΅α΅ α«α΅ αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα΅αΆα΅ α°αα α¨α€α° ααα΅α²α«α α«α΅ α₯αα°αα α₯αα±α α α«αα α¨αα«α΅α α₯αα°αα α£α α¨αα΅α΅ α«α΅ ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² ααα₯ αͺαͺα΅αΆα² αα² αα³ ααα αα΄ αα²α«αα³αα₯ α£α²ααα« α£α¬ αα»α²α αα΄α€ αα² αͺαͺα΅αΆα² α£α¬ αα²α«αα₯ α£α¬ α¦α αα²α« αα³ ααα« α£αΊα«αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α ααα₯ ααα΅αΆα΅ αα³ ααα αα° αα΅α«αα³αα₯ α α΅ααα« α£α¨ αα»α΅α αα°α€ αα ααα΅αΆα΅ α£α¨ αα²α«αα₯ α£α¨ α¦α αα΅α« αα³ ααα« α α½α«αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, Kiristtoosi woosa gollew huup'e gidiyaawaadan, asinaykka bare machchattiw huup'e; k'ay Kiristtoosi bare huup'iyaan, bare bollaa gidiyaa woosa golliyaa ashshiyaawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Kiristtoosi qassi woosa gollew huuphe gidiyaawaadan, asinaykka bare machchattiw huuphe; qassi Kiristtoosi bare huuphiyan, bare bollaa gidiyaa woosa golliyaa ashshiyaawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Kiristtoosi qassi woosa gollew huuphe gidiyaawaadan, asinaykka bare machchattiw huuphe; qassi Kiristtoosi bare huuphiyan, bare bollaa gidiyaa woosa golliyaa ashshiyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kirstoosi ba asho gidida Woosa Keeththays hu7e gidida mala azinaykka ba machcheys hu7e. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αͺαα΅αΆα² α£ α£αΎ αα²α³ αα³ α¬ξ³αα΅ αα€ αα²α³ αα α£αααα« α£ ααΌαα΅ αα€α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αͺαα΅αΆα² α£ α£αΎ αα²α³ αα³ α¬κ¬αα΅ αα αα²α³ αα α£αααα« α£ ααΌαα² ααα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kirstossay ba asho gidida wossa kethaysi hu7e gidida mala azinayka ba machcheysi hu7ekko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kiristtoosi woosa keethaas huu7e gideyssada azinikka ba machchees huu7e. Qassi Kiristtoos ba asatethi gidida woosa keethaa ashsheyssa. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αͺαͺα΅αΆα² αα³ α¬κ¬α΅ αα αα΄αα³α³ α£ααα« α£ ααΌα΅ ααα’ αα² αͺαͺα΅αΆα² α£ α£α³α΄κ¬ αα²α³ αα³ α¬κ¬ α£αΌαα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα΅αΆα΅ αα³ α¬ξ³α΅ αα° αα°αα³α³ α ααα« α£ ααΌα΅ αα°α’ αα΅ ααα΅αΆα΅ α£ α α³α°ξ΅ αα΅α³ αα³ α¬ξ³ α αΈαα³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kiristoosi woosa keethaas huuphe gideysada azinika ba machees huuphe. Qassi Kiristoos ba asatethi gidida woosa keethaa ashsheysa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kiristtoosi woosa keethaas huu7e gideyssada azinikka ba machchees huu7e. Qassi Kiristtoosi ba asatethi gidida woosa keethaa ashsheyssa. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | ααα΅αΆα΅α£ α α«α αααα½αα α α³α αααα΅ α€α° ααα΅α²α«α α«α΅ α₯αα° αα ααα£ α£αα α¨αα΅α± α«α΅ αααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα΅αΆα΅ α¨α€α° ααα΅α²α«α α«α΅ α₯αα° αα α£αα α¨αα΅α± α«α΅ ααα€ α°ααα ααα΅αΆα΅ α α«α αααα½α α€α° ααα΅α²α«α α α³αα ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α¨αα² ααα΅αΆα΅ αα₯α² α€α° ααα΅α²α«α ααΎαα₯ α°α₯α£α α¨α αα₯α² α°α αα± α₯α©α’ ααα΅αΆα΅ α΅αα₯ ααα³ α°α₯αα± ααΎαα΅ α€α° ααα΅α²α«αα₯ αα΅αα α₯α© α₯αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨αα² ααα΅αΆα΅ αα₯α² ααα α© αααα‘ αα± αα΅αα α΅αα‘ αΈα£ α₯α©α‘ α°α₯α£α α¨α£ αα₯α² α°α αα± α₯α© α₯αα‘ α£α΅α α£αα΅α²α‘ α¨α αααα³ αααα αα°α₯α‘α΅αα α°α£ααα¦αα’ |