Ephesians 5:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብወይኒ ኣይትሰኽሩ። ብመንፈስ ግና ምልኣዩ፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መዳራት ነውና ወይን በመጠጣት አትስከሩ፤ መንፈስ ቅዱስን ተመሉ እንጂ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መንፈስ ይሙላባችሁ እንጂ በወይን ጠጅ አትስከሩ ይህ ማባከን ነውና፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መንፈስ ይሙላባችሁ እንጂ ብክነት እንደ ሆነው በወይን ጠጅ አትስከሩ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ሂንቴናን ጌሻ ኣያናይ ቃንፄናን ኩሞፔ ኣቲን፥ ሂንቴና ባዪዚያ ዎዪኒያ ጊያ ኤሳ ኡሺዴ ማꬆቶፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ህንተናን ጌሻ አያናይ ቃንጸናን ኩሞፐ አትን፥ ህንተና ባይዝያ ዎይንያ ግያ ኤሳ ኡሺደ ማቶፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay hinttenan Geeshsha Ayyaanay k'ans's'ennaan kumooppe attin, hinttena bayizziyaa woyniyaa giyaa eessaa ushiide matsottoppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi hinttenan Geeshsha Ayyaanay qanxxennaan kumoppe attin, hinttena bayizziyaa woyiniyaa giyaa eessaa ushiide mathottoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi hinttenan Geeshsha Ayyaanay qanxxennaan kumoppe attin, hinttena bayizziyaa woyiniyaa giyaa eessaa ushiide mathottoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayanay kumidayta gidite attiin maththosiza ushshan maththottofte; hessi coo mela miishsha laaleththa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣያናይ ኩሚዳይታ ጊዲቴ ኣቲን ማሲዛ ኡሻን ማቶፍቴ፤ ሄሲ ጮ ሜላ ሚሻ ላሌ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣያናይ ኩሚዳይታ ጊዲቴ ኣቲን ማꬆሲዛ ኡሻን ማꬆቶፍቴ። ሄሲ ሜላ ሚሻ ላሌꬃ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ayanay kumidayta gidite atiin mathosiza ushan mathotofiite. Hessi meela miishe lallethikko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Geeshsha Ayyaanan gallas gallas kumiteppe attin dhayokko hinttena kaalethiya gisho woyne ushshan mathottofite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጌሻ ኣያናን ጋላስ ጋላስ ኩሚቴፔ ኣቲን ꬋዮኮ ሂንቴና ካሌꬂያ ጊሾ ዎይኔ ኡሻን ማꬆቶፊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጌሻ አያናን ጋላስ ጋላስ ኩምተፐ አትሽን፥ ዮኮ ህንተና ካለያ ግሾ ዎይነ ኡሻን ማቶፍተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Geeshsha Ayyaanan gallas gallas kumitepe attishin, dhayoko hintena kaalethiya gisho woyne ushshan mathotofite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Geeshsha Ayyaanan gallas gallas kumiteppe attin dhayokko hinttena kaalethiya gisho woyne ushshan mathottofite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመንፈስ ተሞሉ እንጂ በወይን ጠጅ አትስከሩ፤ ይህ ብክነት ነውና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ ጥፋት የሚመራችሁ ስለ ሆነ በወይን ጠጅ አትስከሩ፤ ይልቅስ በመንፈስ ቅዱስ ተሞሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብመንፈስ ቅዱስ ደኣ ተመልኡ እምበር፥ ናብ ጥፍኣት ስለ ዘብፅሕ፥ ብወይኒ ኣይትስከሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዝርገት ኣለዎ እሞ፡ ብወይኒ ኣይትስከሩ። ግናኸ ብመዝሙርን ምስጋናን ብመንፈሳዊ ቕኔን ብልብኹም ንጐይታ እናተቐኔኹምሉን እናደረስኩሉን ንሓድሕድኩም እናተዛራረብኩምን፡ መንፈስ ይምላእኩም። |