Ephesians 5:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ክንድኡስ ገንሕዎ እምበር፡ ምስቲ ፍረ ዘይብሉ ግብሪ ጸልማት ኣይትሕበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሥራ ፍሬ ከሌላቸው፥ ሁለንተናቸውም ጨለማ ከሆነ ሰዎች ጋር አትተባበሩ፤ ገሥጹአቸው እንጂ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍሬም ከሌለው ከጨለማ ሥራ ጋር አትተባበሩ፥ ይልቁን ግለጡት እንጂ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍሬም ከሌለው ከጨለማ ሥራ ጋር አትተባበሩ፤ ይልቁን ግለጡት፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጎዒ ባዪና ꬉማ ኦሱዋ ቆንጪሲ ቤሲቴፔ ኣቲን ኣናና ዋላኬቶፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጎእ ባይና ማ ኦሱዋ ቆንጭስ በስተፐ አትን አናና ዋላከቶፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Go"i bayinna d'umaa oosuwaa k'onc'c'issi bessiteppe attin aanana walakettoppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Go77i bayinna dhumaa oosuwaa qonccissi bessiteppe attin aananna walakettoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Go77i bayinna dhumaa oosuwaa qonccissi bessiteppe attin aananna walakettoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayfey baynda dhuma oosora inttes aykko gaagoteththi dooppo; hessafe iita ooso qoncce kessite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣይፌይ ባይንዳ ማ ኦሶራ ኢንቴስ ኣይኮ ጋጎቴ ዶፖ፤ ሄሳፌ ኢታ ኦሶ ቆንጬ ኬሲቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣይፌይ ባይንዳ ꬉማ ኦሶራ ኢንቴስ ኣይኮ ጋጎቴꬂ ዶፖ። ሄሳፌ ኢታ ኦሶ ቆንጬ ኬሲቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ayfey baynda dhuma oothora intes ayko gagotethi dopo. Hessafe iita ootho qoncce kesite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Go77i baynna dhuma ooso qonccisiteppe attin iyara issifoppite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጎዒ ባይና ꬉማ ኦሶ ቆንጪሲቴፔ ኣቲን ኢያራ ኢሲፎፒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎእ ባይና ማ ኦሶ ቆንጭስተፐ አትሽን፥ እያራ እስፎፕተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Go77i bayna dhuma ooso qoncisitepe attishin, iyara issifopite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Go77i baynna dhuma ooso qonccisiteppe attin iyara issifoppite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍሬ ከሌለው ከጨለማ ሥራ ጋር ምንም ዐይነት ግንኙነት አይኑራችሁ፤ ይልቁን ግለጡት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ ብርሃን አውጥታችሁ አጋልጡት እንጂ ፍሬቢስ ከሆነ ከጨለማ ሥራ ጋር አትተባበሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቃልዕዎ ደኣ እምበር፥ ምስ ፍረ ዘይብሉ ግብሪ ፀልማት ሕብረት ኣይሃሉኹም፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግንሕዎም ደኣ እምበር፡ ነቲ ፍረ ዜብሉ ግብሪ ጸልማትሲ ኣይትሕበርዎ። |