Ephesians 4:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ዝሰረቐ ደጊም ኣይስረቕ። ኣብ ክንዳኡስ ነቲ ዝደለየ ምእንቲ ኺህቦ፡ ብኢዱ ሰናይ ብምስራሕ ይጽዕር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሚ​ሰ​ር​ቅም እን​ግ​ዲህ አይ​ስ​ረቅ፤ ነገር ግን ድሃ​ውን ይረዳ ዘንድ በእ​ጆቹ መል​ካም እየ​ሠራ ይድ​ከም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሰረቀ ከእንግዲህ ወዲህ አይስረቅ፥ ነገር ግን በዚያ ፈንታ ለጎደለው የሚያካፍለው እንዲኖርለት በገዛ እጆቹ መልካምን እየሠራ ይድከም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሰረቀ ከእንግዲህ ወዲህ አይስረቅ፤ ነገር ግን በዚያ ፈንታ ለጎደለው የሚያካፍለው እንዲኖረው በገዛ እጆቹ መልካምን እየሠራ ይድከም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዉዒያ ኡራይ ሃዋፔ ሲንꬃው ዉዖፖ፤ ሺን ሄዋ ኣጊዴ፥ ሂዬሳቱዋ ማዳናው፥ ባሬ ኩሺያን ሎዖባ ኦꬂዴ ዳቡሮ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዉእያ ኡራይ ሀዋፐ ስንዉ ዉኦፖ፤ ሽን ሄዋ አጊደ፥ ህዬሳቱዋ ማዳናዉ፥ ባረ ኩሽያን ሎኦባ ኦደ ዳቡሮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wuu"iyaa uray hawaappe sintsaw wuu"oppo; shin hewaa aggiide, hiyyeesatuwaa maaddanaw, bare kushiyan lo"obaa ootsiidde daaburo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Wuu77iyaa uray hawaappe sinthaw wuu77oppo; shin hewaa aggiide, hiyyeesatuwaa maaddanaw, bare kushiyan lo77obaa oothiidde daaburo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Wuu77iyaa uray hawaappe sinthaw wuu77oppo; shin hewaa aggiide, hiyyeesatuwaa maaddanaw, bare kushiyan lo77obaa oothiidde daaburo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kase kaysotizaadey hayssafe guye kaysotoppa; gido attiin metotettidi iza woossizaytas immiza miishshi iza kushen daana mala lo7o miish ba kushera ooththi demmanaas daaburo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካሴ ካይሶቲዛዴይ ሃይሳፌ ጉዬ ካይሶቶፓ፤ ጊዶ ኣቲን ሜቶቴቲዲ ኢዛ ዎሲዛይታስ ኢሚዛ ሚሺ ኢዛ ኩሼን ዳና ማላ ሎኦ ሚሽ ባ ኩሼራ ኦ ዴማናስ ዳቡሮ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ካሴ ካይሶቲዛዴይ ሃይሳፌ ጉዬ ካይሶቶፓ። ጊዶ ኣቲን ሜቶቴቲዲ ኢዛ ዎሲዛይታስ ኢሚዛ ሚሽ ኢዛ ኩሼን ዳና ማላ ሎዖ ሚሽ ባ ኩሼራ ኦꬂ ዴማናስ ዳቡሮ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kasse kaysotizadey hayssafe guye kaysotpo. Gido atiin metotetidi iza wosizaytas imizay iza kushen deyana mala loo7o miish ba kushera oothi demanas daburo.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kaysiya uray hizappe guye kaysotoppo. Shin manqota maaddiyabay iyaw daana mela ba kushen lo77obaa ootho.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ካይሲያ ኡራይ ሂዛፔ ጉዬ ካይሶቶፖ። ሺን ማንቆታ ማዲያባይ ኢያው ዳና ሜላ ባ ኩሼን ሎዖባ ኦꬆ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካይሶትያ ኡራይ ህዛፐ ጉየ ካይሶቶፖ። ሽን ማንቆታ ማድያባይ እያዉ ዳና መላ ባ ኩሸን ሎኦባ ኦ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kaysotiya uray hizape guye kaysotopo. Shin manqota maaddiyabay iyaw daana mela ba kushen lo77oba ootho.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kaysiya uray hizappe guye kaysotoppo. Shin manqota maaddiyabay iyaw daana mela ba kushen lo77obaa ootho.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይሰርቅ የነበረ ከእንግዲህ አይስረቅ፤ ነገር ግን ለተቸገሩት የሚያካፍለው ነገር እንዲኖረው በገዛ እጆቹ በጎ የሆነውን እየሠራ ለማግኘት ይድከም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሰርቅ የነበረ ከእንግዲህ ወዲያ አይስረቅ፤ ይልቅስ ለችግረኞች ይሰጥ ዘንድ ገንዘብ እንዲኖረው በገዛ እጆቹ መልካም ነገርን ይሥራ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ሰራቒ ዝነበረ፥ ደጊም ኣይስረቕ፤ እኳ ደኣ፥ ነቲ ዝፀገሞ ዘማቕሎ ምእንቲ ኽህልዎስ፥ ፅቡቕ ስራሕ እናሰርሐ ደኣ፥ በእዳዉ ይፅዓር እምበር።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ዝሰረቐ፡ ነቲ ስኡን ዜማቕሎ ምእንቲ ኺህልዎስ፡ ጽቡቕ እናገበረ ደኣ በእዳዉ ይጽዐር እምበር፡ ደጊምሲ ኣይስረቕ።