Ephesians 4:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዅሉ ትሕትናን ብትሕትናን ብትዕግስቲ፡ ብፍቕሪ ንሓድሕድኩም ተዓገሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በፍጹም የዋህነት ራሳችሁን ዝቅ አድርጋችሁ እየታገሣችሁ፥ ለወንድሞቻችሁም እሺ እያላችሁ፥ በፍቅር እየተጋችሁና እየተባበራችሁ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በትሕትና ሁሉና በየዋህነት በትዕግሥትም፤ እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በትሕትናና በየዋህነት ሁሉ፥ በትዕግሥትም እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡባ ዎዴ ሂንቴ ሂንቴ ሁጲያ ካዉሺያዋንታ፥ ኣሺኬቱዋኔ ዳንዳያንቻቱዋ ጊዲቴ፤ ኢቱ ኢቱዋ ማዲያዋን ሂንቴ ሲቁዋ ቤሲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡባ ዎደ ህንተ ህንተ ሁጲያ ካዉሽያዋንታ፥ አሽከቱዋነ ዳንዳያንቻቱዋ ግድተ፤ እቱ እቱዋ ማድያዋን ህንተ ሲቁዋ በስተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ubbaa wode hintte hintte huup'iyaa kawushshiyaawantta, ashikketuwaanne danddayanchchatuwaa gidite; ittuu ittuwaa maaddiyaawaan hintte siik'uwaa bessite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ubba wode hintte hintte huuphiyaa kawushshiyaawantta, ashikketuwaanne danddayanchchatuwaa gidite; ittuu ittuwaa maaddiyaawan hintte siiquwaa bessite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ubba wode hintte hintte huuphiyaa kawushshiyaawantta, ashikketuwaanne danddayanchchatuwaa gidite; ittuu ittuwaa maaddiyaawan hintte siiquwaa bessite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mulekka ashketanne shugota gidite; issoy issaara siiqon diitenne issoy issaa dandayte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሙሌካ ኣሽኬታኔ ሹጎታ ጊዲቴ፤ ኢሶይ ኢሳራ ሲቆን ዲቴኔ ኢሶይ ኢሳ ዳንዳይቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሙሌካ ኣሽኬታኔ ሹጎታ ጊዲቴ። ኢሶይ ኢሳራ ሲቆን ዲቴኔ ኢሶይ ኢሳ ዳንዳዪቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Muleka ashikistane shugista gidite. Issay isara siiqon diitene isay isa danda7ite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte ubba wode aadatanne hayo gidite; issoy issuwa dandda7itenne siiqon de7ite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ኡባ ዎዴ ኣዳኔ ሃዮ ጊዲቴ፤ ኢሶይ ኢሱዋ ዳንዳዒቴኔ ሲቆን ዴዒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ኡባ ዎደ አዳታነ ሀዮ ግድተ፤ እሶይ እሱዋ ዳንዳእተነ ሲቆን ደእተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte ubba wode aadatanne hayo gidite; issoy issuwa danda7itenne siiqon de7ite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte ubba wode aadanne hayo gidite; issoy issuwa dandda7itenne siiqon de7ite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍጹም ትሑታንና ገሮች ሁኑ፤ እርስ በርሳችሁም በፍቅር እየተቻቻላችሁ ትዕግሥተኞች ሁኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በፍቅር እርስ በርሳችሁ እየታገሣችሁ ዘወትር በትሕትና በገርነትና በመቻቻል ኑሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብሓቂ ትሑታትን፥ ለዋሃትን ኩኑ፤ ንስንሳትኩም ብፍቕሪ እናተፃወርኩም ድማ፥ ዕጉሳት ኩኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብትሕትና ዘበለን ብለውሃትን ብህድኣትን ንሓድሕድኩም ብፍቕሪ እናተጻወርኩም፡ |