Ephesians 4:10 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ α‹α‹ˆαˆ¨α‹°α‘ αŠ•α‹…αˆ‰ ኺፍጽምፑ αˆα‹•αˆŠ α‹…αˆ‰ αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ α‹α‹“αˆ¨αŒˆ αŠ•αˆ± αŠ₯ዩፒ)
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨α‹ˆβ€‹αˆ¨β€‹α‹°α‹ αŠ₯ርሱ αŠα‹α€ αˆαˆ‰β€‹αŠ•αˆ α‹­αˆ˜αˆ‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ¨αˆ°β€‹αˆ›β€‹α‹«α‰΅ αˆαˆ‰ α‰ αˆ‹α‹­ α‹¨α‹ˆβ€‹αŒ£α‹ α‹°αŒαˆž αŠ₯ርሱ αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­αˆ… α‹¨α‹ˆαˆ¨α‹°α‹ αˆαˆ‰αŠ• α‹­αˆžαˆ‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ αˆαˆ‰ α‰ αˆ‹α‹­ α‹¨α‹ˆαŒ£α‹ α‹°αŒαˆž ያው αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹­αˆ… α‹¨α‹ˆαˆ¨α‹°α‹ αˆαˆ‰αŠ• αˆˆαˆ˜αˆ™αˆ‹α‰΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ αˆαˆ‰ α‰ αˆ‹α‹­ α‹¨α‹ˆαŒ£α‹ αŠ₯ርሱ ራሱ αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆƒ α‹±αŒŒ α‹Žκ¬Œα‹³α‹Œ α‰£αˆ¬ αˆαŒ΄α‹ ኣፀ αˆ„ ኒ αŠ‘α‰£α‰£ αŠ©αˆ›αŠ“α‹³αŠ•α₯ αˆ³αˆ‰α‹‹ αŠ‘α‰£α” κ¬Žα‰‚α‹«αˆ³ ፑዴ αŠ¬αˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ€ α‹±αŒˆ α‹Žξ‹Όα‹³α‹Œ α‰£αˆ¨ αˆαŒ°α‹‰ አፀ αˆ„ αŠ₯ αŠ‘α‰£α‰£ αŠ©αˆ›αŠ“α‹³αŠ•α₯ αˆ³αˆ‰α‹‹ αŠ‘α‰£α ξ‹Ύα‰‚α‹«αˆ³ ፑደ αŠ¨αˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha duge wod'd'eeddawe bare huup'ew Aa; he I ubbabaa kumanaadan, saluwaa ubbaappe d'ok'k'iyaasaa pude keseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ha duge wodhdheeddawe bare huuphew A; he I ubbabaa kumanaadan, saluwaa ubbaappe dhoqqiyaasaa pude keseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ha duge wodhdheeddawe bare huuphew A; he I ubbabaa kumanaadan, saluwaa ubbaappe dhoqqiyaasaa pude keseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi duge garse wodhdhidayssi kumeth alame medheteth kumana mala saloppeka bolla keziday iza.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š α‹±αŒŒ αŒ‹αˆ­αˆ΄ α‹Žξ‹Ία‹³α‹­αˆ² ኩሜ αŠ£αˆ‹αˆœ αˆœξ‹Όα‰΄ξˆ΅ αŠ©αˆ›αŠ“ αˆ›αˆ‹ αˆ³αˆŽα”αŠ« α‰¦αˆ‹ αŠ¬α‹šα‹³α‹­ αŠ’α‹›α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹š α‹±αŒŒ αŒ‹αˆ­αˆ΄ α‹Žκ¬Šα‹³α‹­αˆ² αŠ©αˆœκ¬… αŠ£αˆ‹αˆœ αˆœκ¬Œα‰΄κ¬… αŠ©αˆ›αŠ“ αˆ›αˆ‹ αˆ³αˆŽα”αŠ« α‰¦αˆ‹ αŠ¬α‹šα‹³α‹­ αŠ’α‹›α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Duge garise wodhidaysi kumeth alame medheteth kumana mala sallopekka bolla keziday izako.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha duge wodhdhidayssi, ubba bessan benttanaw ubbaafe dhoqqa saluwa keyidayssi iya.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒ α‹±αŒŒ α‹Žκ¬Šα‹³α‹­αˆ²α₯ αŠ‘α‰£ α‰€αˆ³αŠ• α‰€αŠ•α‰³αŠ“α‹ αŠ‘α‰£αŒ κ¬Žα‰ƒ αˆ³αˆ‰α‹‹ ኬα‹ͺα‹³α‹­αˆ² αŠ’α‹«α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€ α‹±αŒˆ α‹Žξ‹½α‹³α‹­αˆ΅α₯ αŠ‘α‰£ α‰ αˆ³αŠ• α‰ αŠ•α‰³αŠ“α‹‰ αŠ‘α‰£αˆ ቃ αˆ³αˆ‰α‹‹ αŠ¨α‹­α‹³α‹­αˆ΅ αŠ₯ያፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha duge wodhidaysi, ubba bessan bentanaw ubbaafe dhoqa saluwa keydaysi iya.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha duge wodhdhidayssi, ubba bessan benttanaw ubbaafe dhoqqa saluwa keyidayssi iya.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹ˆα‹° ታች α‹¨α‹ˆαˆ¨α‹°α‹αˆα£ αˆ˜αˆ‹α‹αŠ• ፍαŒ₯αˆ¨α‰° α‹“αˆˆαˆ α‹­αˆžαˆ‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ αˆαˆ‰ α‰ αˆ‹α‹­ α‹¨α‹ˆαŒ£α‹ αŠ₯ርሱ ራሱ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹­αˆ… α‹ˆα‹° ታች α‹¨α‹ˆαˆ¨α‹°α‹ α‹°αŒαˆž α‹« αˆαˆ‰αŠ• αˆˆαˆ˜αˆ™αˆ‹α‰΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ αˆαˆ‰ α‰ αˆ‹α‹­ α‹¨α‹ˆαŒ£α‹ αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯ቲ αŠ“α‰₯ α‰³αˆ•α‰°α‹‹α‹­ α‹α‹ˆαˆ¨α‹° α‹΅αˆ›α₯ αŠ•α‹…αˆ‰ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኽመልαŠ₯α₯ αˆα‹•αˆŠ α‹…αˆ‰ αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ α‹α‹“αˆ¨αŒˆα₯ αŠ•αˆ± αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯ቲ α‹α‹ˆαˆ¨α‹°α‘ αŠ•α‹‚αˆ‰ ምαŠ₯αŠ•α‰² ኺመልαŠ₯ፑ αˆα‹•αˆŠ α‹‚αˆ‰ αˆ°αˆ›α‹«α‰΅ α‹α‹°α‹¨α‰ α‹αŠ• αŠ•αˆ± αŠ₯ዩፒ