Ephesians 3:5 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α αα α₯αααα΅ αα α±α³α αααα«α±α αα₯α«α±α αα°αααΈα‘ α£α₯ α«αα₯ αααα΅ αα°α α°α₯ α£αα°αααΈαα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αα ααα αα°α ααα½ α«αβα°βαβαα αα¬ αα βα±βα³α ααβαβα«βα±α ααβα’βα«α± α αβαβαα΅ α α±α΅ α₯αα° α°αβαα α₯ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα αα₯ α ααα₯ α α₯α¨α α₯αα²ααα±α₯ α α αα΅ α α«αα α α₯α¨α α₯αα²ααα₯ α ααααα αα΅α α α ααα΅αΆα΅ α’α¨α±α΅ α αα α¨α°α΅α αα α α₯α¨α α₯αα²α«ααα₯ αα α±α³α αααα«α΅α ααα’α«α΅ α αααα΅ α αα α₯αα° α°ααα α αααΉ α΅αααΆα½ ααα΅ αα°α ααα½ α αα³αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα αα΅α’α α αα αα α±α³α αααͺα«α΅α ααα’α«α΅ α αααα΅ α₯αα°α°ααα α α£ααα΅ α΅αααΆα½ ααα α© α αα°ααα α αα αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α€α αα΄ α£α³α α αα« α¬αα α²α²α€αα€ αΊα αα³α αα α¬α±α² αͺα΄α³ αα³ αααΆα α²αα’α²α« α¦α²α«αααΆα₯ αα» α£α«αα αα αααͺα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α αα° α α³α α αΉα« α¨αα α΅α΅α€αα€ α½α αΎα³α αα α¨α±α΅ αͺα΄α³ αΎα³ αααΆα α΅αα’α΅α« α¦α΅α«αααΆα₯ αα» α α«αα αα₯ αααα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Beni wode Asay he S'uura yewuwaa sisibeenna; shin S'oossay hewaa Yesuusi kiitteedda S'oossaa naanatoonne timbbitiyaa odiyaawanttoo, Geeshsha Ayyaanan ha"i k'onc'c'isseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Beni wode asay he xuura yewuwaa sisibeenna; shin Xoossay hewaa Yesuusi kiitteedda Xoossaa naanatoonne timbbitiyaa odiyaawanttoo, Geeshsha Ayyaanan ha77i qonccisseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Beni wode asay he xuura yewuwaa sisibeenna; shin Xoossay hewaa Yesuusi kiitteedda Xoossaa naanatoonne timbbitiyaa odiyaawanttoo, Geeshsha Ayyaanan ha77i qonccisseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He xuuraykka ha7i ammaniza Hawaaretassinne nabetas qonccida mala kase beni aadhdhida wode diza asataskka qonccibeenna. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α αΉα«αα« αα’ α£ααα ααα¬α³α²α αα€α³α΅ αααͺα³ αα α«α΄ α€α α£ξΊα³ αα΄ α²α α£α³α³α΅α« αααͺα€αα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α αα«αα« αα α£ααα ααα¬α³α²α αα€α³α΅ αααͺα³ αα α«α΄ α€α α£κ¬α³ αα΄ α²α α£α³α³α΅α« αααͺα€αα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He xurayka ha7i amaniza Hawaristasine nabetas qonccidaysa mala kasse beni adhida wode diza asataska qonccibeyna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ha xuuray geeshsha hawaaretasinne nabetas ha77i Ayyaana baggara qonccidayssada beni wode asaas hessada qonccisibeenna. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α αα«α αα» ααα¬α³α²α αα€α³α΅ αα α£α«α α£αα« αααͺα³αα³α³ α€α αα΄ α£α³α΅ αα³α³ αααͺα²α€αα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αα«α αα» ααα¨α³α΅α αα α³α΅ αα₯ α α«α α£αα« αααα³αα³α³ α α αα° α α³α΅ αα³α³ αααα΅α€αα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ha xuuray geeshsha hawaaretasinne nabetas ha77i Ayyaana baggara qoncidaysada beni wode asaas hessada qoncisibeenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ha xuuray geeshsha hawaaretasinne nabetas ha77i Ayyaana baggara qonccidayssada beni wode asaas hessada qonccisibeenna. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα α αα΅α’α α αα αα α±α³α αααα«α΅α αα’α«α΅ α¨α°ααα αα α«α α α£ααα΅ αααα΅ ααα α© α°αα½ α αα°ααα α αα αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα α αα₯α’α α α₯ααα α₯αα αααα΅ αα α±α³α αααα«α±α αα’α«α± α αα α₯αα°α°ααα α αααα΅ α£ααα΅ αααα΅ ααα α©α΅ α°αα½ α αα°ααα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αα α¨αα² αα ααΆα α α±α³α αααα«α±α αα’α«α±αα₯ α₯αααα΅ α α±α΅ αα°αααααα₯ ααΆα αα³αα΅ α΅ααα² α£αα°ααααααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨αα² α₯α αα ααΆα α α±α³α αααα«α±α αα₯α«α±α α₯αααα΅ α₯α°αααΈαα α°ααα‘ α£α₯αΆα α«αα¦α΅ αααΆ αα°α α£α³α α£αα°ααα αα’ |