Ephesians 3:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብእኡ ብእምነት ብትብዓትን ብተኣማንነት ምብጻሕን ኣሎና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኛ ጸጋንና ባለሟልነትን ያገኘንበት፥ በሃይማኖት ወደሚገኘው ተስፋም ያደረሰበት፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእርሱም ዘንድ ባለ እምነታችን በኩል በመታመን ድፍረትና መግባት በእርሱ አለን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእርሱም ባለን እምነት አማካኝነት በድፍረትና በመተማመን ወደ እግዚአብሔር መቅረብ እንችላለን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ኪሪስቶሲ ዬሱሳና ኢቲፔ ጊዲዴ፥ ኣ ኣማኒያ ኣማኑዋን ኣማኔቲዴ፥ ኣዪኔ ያዬናን ፆሳ ሲንꬃ ሺቃናው ዳንዳዬቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ክርስቶስ የሱሳና እትፐ ግዲደ፥ አ አማንያ አማኑዋን አማነቲደ፥ አይነ ያየናን ጾሳ ስን ሺቃናዉ ዳንዳዬቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni Kiristtoosi Yesuusanna ittippe gidiide, Aa ammaniyaa ammanuwaan ammanettiide, ayinne yayyenaan S'oossaa sintsa shiik'anaw danddayeetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni Kiristtoosi Yesuusanna ittippe gidiide, A ammaniyaa ammanuwan ammanettiide, ayinne yayyennaan Xoossaa sintha shiiqanaw danddayeetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni Kiristtoosi Yesuusanna ittippe gidiide, A ammaniyaa ammanuwan ammanettiide, ayinne yayyennaan Xoossaa sintha shiiqanaw danddayeetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni izayta gidida gishshassinne izan ammanida gishshas geeshshateththaranne hirgay baynda nuni Xoossako shiiqana dandayoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ኢዛይታ ጊዲዳ ጊሻሲኔ ኢዛን ኣማኒዳ ጊሻስ ጌሻቴራኔ ሂርጋይ ባይንዳ ኑኒ ጾሳኮ ሺቃና ዳንዳዮስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑኒ ኢዛይታ ጊዲዳ ጊሺኔ ኢዛን ኣማኒዳ ጊሽ ጌሻቴꬃራኔ ሂርጋይ ባይንዳ ኑኒ ፆሳኮ ሺቃና ዳንዳዮስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuuni izayta gidida gishinne izan amanida gish xalatetharane hirgay baynda nuni Xoossako shiqana danda7os. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nu ammanon yashshi baynna Xoossako shiiqana mela Kiristtoosi nuus minotethinne la77atethi immis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑ ኣማኖን ያሺ ባይና ፆሳኮ ሺቃና ሜላ ኪሪስቶሲ ኑስ ሚኖቴꬂኔ ላዓቴꬂ ኢሚስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ አማኖን ያሽ ባይና ፆሳኮ ሺቃና መላ ክርስቶስ ኑስ ምኖተነ ላአተ እሚስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu ammanon yashshi bayna Xoossako shiiqana mela Kiristoosi nuus minotethinne la77atethi immis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nu ammanon yashshi baynna Xoossako shiiqana mela Kiristtoosi nuus minotethinne la77atethi immis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእርሱና በእርሱ ላይ ባለን እምነት አማካይነት፣ በነጻነትና በልበ ሙሉነት ወደ እግዚአብሔር መቅረብ እንችላለን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የክርስቶስ በመሆናችንና በእርሱ በማመናችን በእግዚአብሔር ፊት በድፍረትና በመተማመን መቅረብ እንችላለን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕናውን ብእኡ ብክርስቶስ ብምእማን፥ ብትብዓትን ብእምነትን፥ ምእንቲ ናብ እግዚኣብሄር ምቕራብ ክንኽእል እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሳላ ብክርስቶስ ምእማንና ንሕና ትብዓትን ብእሙንቶ ምእታውን ብእኡ ኣሎና። |