Ephesians 3:1 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅αα α£α α³ααα΅ αα₯αα³αΉα α£α αα₯ α₯α±α α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α₯α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α΅αβαα α αβαα₯ αα α΅α α₯αβαα° α₯α α³αβαα΅ α¨αβαβα΅βαΆα΅ α₯α΅βα¨βαα ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α΅ααα α α ααα₯ α΅α ααα½α α΅α α₯ααα° α¨ααα΅αΆα΅ α’α¨α±α΅ α₯α΅α α¨ααα α₯α α³ααα΅ αα₯ααα α₯αα α₯αα α¨α¨α«ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α ααα₯ α΅α ααα½α α΅α α₯ααα° αα α₯α α³ααα΅ αααα΅αΆα΅ α’α¨α±α΅ α₯α΅α¨α α¨ααα©α΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα α²α«αα₯ ααα΄α α£αͺαα³ αα΄α α£α³αΆα₯ α³α α³ααα² ααα΄ α²α«α αͺαͺα΅αΆα² α¬α±α³ ααΎ α£α³ αα΄α³αα₯ αα³ αα³αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α΅α«αα₯ α αα°α α ααα³ αα°α α α³αΆα₯ α³α α³ααα΅ α αα° α΅α«α ααα΅αΆα΅ α¨α±α³ ααΎ α α³ αα΄α³αα₯ αΎα³ αα³αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, hinttenoo Ayihuda gidenna asatoo, taani P'awuloosi hintte diraw Kiristtoosi Yesuusa k'asho asaa gideeddawe, S'oossaa woossay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, hinttenoo Ayihuda gidenna asatoo, taani Phawuloosi hintte diraw Kiristtoosi Yesuusa qasho asaa gideeddawe, Xoossaa woossay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, hinttenoo Ayihuda gidenna asatoo, taani Phawuloosi hintte diraw Kiristtoosi Yesuusa qasho asaa gideeddawe, Xoossaa woossay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gaason ta Phawuloosi inttes ammanonttayta gishshas Yesus Kirstoosi qachchidaade gidadis. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ ααΆα α³ α³ααα² α’αα΄α΅ α£αααα³αα³ αα»α΅ α¬α±α΅ αͺαα΅αΆα² ααΊα³α΄ αα³α²α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ ααΆα α³ α³ααα² α’αα΄α΅ α£αααα³αα³ αα½ α¬α±α΅ αͺαα΅αΆα² ααΊα³α΄ αα³α²α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesa gedon ta Phawulossay intes amanontayta gish Yesuss Kiristossay qachidade gidadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, taani, Phawuloosi, Ayhude gidonna hintte gisho Kiristtoos Yesuusan qasho asi gidas. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³ ααΎα₯ α³αα₯ α³ααα²α₯ α£ααα΄ ααΆα ααα΄ ααΎ αͺαͺα΅αΆα΅ α¬α±α³α ααΎ α£α² αα³α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ ααΎα₯ α³αα₯ α³ααα΅α₯ α ααα° ααΆα α αα° ααΎ ααα΅αΆα΅ α¨α±α³α ααΎ α α΅ αα³α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, taani, Phawuloosi, Ayhude gidonna hinte gisho Kiristoos Yesuusan qasho asi gidas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, taani, Phawuloosi, Ayhude gidonna hintte gisho Kiristtoos Yesuusan qasho asi gidas. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα α αααα«α΅ α₯α α³ααα΅ αα₯ααα° αα ααα₯ α¨ααα΅αΆα΅ α’α¨α±α΅ α₯α΅α¨α ααααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α΅ααα α₯α α³ααα΅ α¨α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α₯α΅α¨α α¨ααα©α΅ αα₯ααα° αα ααα₯ α΅α ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅ααα α£α±α α£α αα₯α₯ α£α α³ααα΅ αα α’α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α₯α±α ααΎαα©α₯ αα₯αα³α»α΅α©α α’α α₯α¨α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅αα α£α α³ααα΅α‘ αα₯αα³αΉα α£α αα₯ αα α¨α±α΅ ααα΅αΆα΅ α₯α±αα‘ |