Ecclesiastes 7:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ርሑቕን ኣዝዩ ዓሚቝን መን ይፈልጦ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ርቃና እጅግ ጠልቃ ሳለች መርምሮ የሚያገኛት ማን ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሆነው ራቀ እጅግም ጠለቀ፤ መርምሮ የሚያገኘውስ ማን ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሆነው ነገር ራቀ፥ እጅግም ጠለቀ፥ መርምሮ የሚያገኘውስ ማን ነው? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዳ ኤራተይ ኡባ ገደካ ሃኩዋን ደእያዋነ ጪማባ፤ ያትና፥ አ ቆሪደ ደማናዉ ዳንዳይያዌ ኦኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aad'd'eeda eratetsay ubbaa gedekka haakuwaan de'iyaawaanne c'iimmabaa; yaatina, Aa k'oriide demmanaw danddayiyaawe oonee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aadho erateththi ay gidikkoka keehi ciimmanne haako; histtiin ooni gakki erana dandayzee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣ ኤራቴ ኣይ ጊዲኮካ ኬሂ ጪማኔ ሃኮ፤ ሂስቲን ኦኒ ጋኪ ኤራና ዳንዳይዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጭንጫተ ኡባ ዎደ ሃሆን ደእያባነ ጪሞባ፤ ያትን፥ እያ ኮይድ ደማናዉ ዳንዳኤይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Cincatethi ubba wode haahon de7iyabaanne ciimmoba; yaatin, iya koyidi demmanaw danda7ey oonee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጥበብ ምንም ይሁን ምን፣ እጅግ ጥልቅና ሩቅ ነው፤ ማንስ ሊደርስበት ይችላል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እጅግ የጠለቀና ከባድ ስለ ሆነ ጥበብን መርምሮ ማወቅ የሚችል ማን ነው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳ እታ ርሕቕትን የመና ዓማቝን እያ፤ መንከ መርሚሩ ኽበፅሓ ይኽእል? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ርሕቕትን ኣዝያ ዓማቑንከ መን ኪበጽሐ ይኽእል፡ |