Ecclesiastes 7:23 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ዅሉ ብጥበብ ፈቲነዮ፡ ለባም ክኸውን እየ፡ በልኩ። ካባይ ግና ርሒቑ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህን ሁሉ በጥበብ ፈተንሁ፥ ጠቢብም እሆናለሁ አልሁ፥ እርስዋ ግን ከእኔ ራቀች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህን ሁሉ በጥበብ ፈተንሁ፤ ጠቢብ እሆናለሁ አልሁ፥ እርስዋ ግን ከእኔ ራቀች። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህን ሁሉ በጥበብ ፈተንሁ፥ ጠቢብ እሆናለሁ አልሁ፥ እርሷ ግን ከእኔ ራቀች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋ ኡባ ታን አዳ ኤራተን ፕልጋደ ጼላድ፤ ያታደ፥ “ታንካ አዳ ኤራንቻ ግዳና” ያጋድ። ሽን ታን ጌዳዋዳን ሀንቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaa ubbaa taani aad'd'eeda eratetsan pilggaade s'eellaaddi; yaataade, «Taanikka aad'd'eedda eranchcha gidana» yaagaaddi. Shin taani geeddawaadan hanibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssa ubbaa tani aadho erateththan pilgga xeellada, «Tanikka aadho eranchcha gidanaas qachchadis» gadis. Gido attiin tani gida mala hanibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሳ ኡባ ታኒ ኣ ኤራቴን ፒልጋ ጼላዳ፥ «ታኒካ ኣ ኤራንቻ ጊዳናስ ቃቻዲስ» ጋዲስ። ጊዶ ኣቲን ታኒ ጊዳ ማላ ሃኒቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ኡባ ታኒ ጭንጫተን ፕልጋዳ በአስ። ያታዳ፥ “ታኒ ጭንጫ ግዳና” ያጋስ። ሽን ታኒ ግዳይሳዳ ሀንቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa ubbaa taani cincatethan pilgada be7as. Yaatada, “Taani cinca gidana” yaagas. Shin taani gidaysada hanibeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔም ይህን ሁሉ በጥበብ ፈትኜ፣ “ጠቢብ ለመሆን ቈርጫለሁ” አልሁ፤ ይህ ግን ከእኔ የራቀ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያለኝን ጥበብ ይህን ሁሉ ለመመርመር ተጠቀምኩበት፤ እጅግ ጥበበኛ ለመሆንም ወስኜ ነበር፤ ይሁን እንጂ ከዐቅሜ በላይ ሆነብኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነዝ ዅሉ ብጥበብ፥ መርመርኩዎ፤ “ኣነ ጥበበኛ ክኸውን እየ” በልኩ፤ ጥበብ ግና ኻባይ ረሓቐት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነዚ ኹሉ ጥበብ ተዓዘብክዎ፡ ኣነ ጥበበኛ ክኸውን እየ፡ በልኩ፡ ንሳ ግና ካባይ ረሐቐት። |