Ecclesiastes 7:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣይትበል፡ እቲ ቀዳሞት ዘመን ካብዚ ዚበልጽ ምኽንያት እንታይ እዩ፧ ምኽንያቱ ብዛዕባ እዚ ብጥበብ ስለ ዘይትሓትት። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህ ዘመን ይልቅ ያለፈው ዘመን ለምን ተሻለ? ብለህ አትናገር፤ የዚህን ነገር በጥበብ አትጠይቅምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከዚህ ዘመን ይልቅ ያለፈው ዘመን ለምን ተሻለ? ብለህ አትናገር፤ የዚህን ነገር በጥበብ አትጠይቅምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚህ ዘመን ይልቅ ያለፈው ዘመን ለምን ተሻለ? ብለህ አትናገር፥ ይህንን ነገር የመትጠይቀው ክጥበብ ተነሥተህ አይደለምና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሀእ ዎድያፐ ካሰ አዳ ዎዲ አያዉ ኬካ ግዴዴ?” ጋደ ኦቾፓ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሄዋ ማላ ኦሻይ አዳ ኤራንቻ ግያ አሳይ ኦችያ ኦሻ ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ha"i wodiyaappe kase aad'd'eeda wodii ayaw keeka gideedee?» gaade oochchoppa; ayaw gooppe, hewaa mala ooshay aad'd'eeda eranchcha giyaa Asay oochchiyaa ooshaa gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni, «Ha wodey kase aadhdhida wodetappe ays lo7idee?» ga oychchofa; heytantta mala oyshata oyshoy aadho erateth gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ፥ «ሃ ዎዴይ ካሴ ኣዳ ዎዴታፔ ኣይስ ሎኢዴ?» ጋ ኦይቾፋ፤ ሄይታንታ ማላ ኦይሻታ ኦይሾይ ኣ ኤራቴ ጊዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሀእ ዎድያፐ ካሰ ዎደይ አይስ ሎኦ ግድዴ?” ጋዳ ኦይቾፋ፤ ሄሳ መላ ኦይሾይ ጭንጫ አስ ኦይችያ ኦይሾ ግደና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Ha77i wodiyape kase wodey ayis lo77o gididee?” gada oychofa; hessa mela oyshoy cinca asi oychiya oysho gidenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንተም፣ “ከእነዚህ ቀናት የቀድሞዎቹ ለምን ተሻሉ?” አትበል፤ እንዲህ ያሉትን ጥያቄዎች መጠየቅ ጠቢብነት አይደለምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲህ ዐይነቱ ጥያቄ ከብልኅ ሰው የሚመነጭ ስላልሆነ “ከአሁኑ ዘመን ይልቅ በጥንት ዘመን የተደረጉት ነገሮች ሁሉ እንዴት እጅግ የተሻሉ ናቸው?” ብለህ አትጠይቅ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ካብዝ ዘመን እዙይ፥ እቲ ዝሓለፈ ዘመን ንምንታይ ሐሸ?” ኢልካ ኣይትናገር፤ ነዝ ነገር እዙይ ብጥበብ ኣይኮንካን እትጥይቕ ዘለኻሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ እዚኣተንሲ እተን ናይ ቀደም መዓልትታት ዚሔሸ ስለምንታይ እዩ፡ ኣይትበል፡ እዝስ ብጥበብ ኣይኮንካን እትሐቶ ዘሎኻ። |