Ecclesiastes 6:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እወ፡ ሽሕ ዓመት ኽልተ ሳዕ እንተ ዚነብር እኳ፡ ጽቡቕ ነገር ኣይረኣየን። ኩሎም ናብ ሓደ ቦታ ኣይከዱን ድዮም? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሺህ ዓመት ሁለት ጊዜ በሕይወት ቢኖር፥ መልካምንም ባያይ፥ ሁሉ ወደ አንድ ስፍራ የሚሄድ አይደለምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሺህ ዓመት ሁለት ጊዜ በሕይወት ቢኖር መልካምንም ባያይ፥ ሁሉ ወደ አንድ ስፍራ የሚሄድ አይደለምን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለሺህ ዓመት ሁለት ጊዜ በሕይወት ቢኖር፥ ነገር ግን መልካምን ባያይ፥ ሁሉም ወደ አንድ ስፍራ ይሄድ የለምን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ናሸቻይ ባይናን ደእሺና፥ ላኡ ሻኡ ላይ ደእያ አሳፐ ሄ ቦሻ ካጫይ ሎአ። አያዉ ጎፐ፥ ዉርሰን ላኡካ እት ሳኣ ቢኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, nashechchay bayinnan de'ishiina, laa"u sha"u laytsaa de'iyaa asaappe he boshaa kaac'ay lo"a. Ayaw gooppe, wurssetsan laa"uukka itti sa'aa biino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ufayssi baynda dishin nam7u shii layth de7ikkoka izas aaza go7ay dizee? Wurseththan nam7ayka issi soho baana deettennee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡፋይሲ ባይንዳ ዲሺን ናምኡ ሺ ላይ ዴኢኮካ ኢዛስ ኣዛ ጎኣይ ዲዜ? ዉርሴን ናምኣይካ ኢሲ ሶሆ ባና ዴቴኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ኡፋይስ ባይና ናምኡ ሙኩሉ ላይ ደእያ አሳፐ ሄ ቦሻ ቃዳይ ሎኦ። ዉርሰን ናምአይ እስ በሲ ቦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, ufaysi bayna nam7u mukulu laythi de7iya asape he bosha qaaday lo77o. Wursethan nam7ay issi bessi boosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሁለት ጊዜ ሺሕ ዓመት ቢኖር፣ ነገር ግን በሀብቱ ደስ ባይሰኝበት፣ ሁሉ ወደዚያ ስፍራ የሚሄድ አይደለምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ሁለት ሺህ ዓመት ያለ ደስታ ቢኖር ጥቅሙ ምንድን ነው? ዞሮ ዞሮ ሁለቱም የሚሄዱት ወደ አንድ ተመሳሳይ ስፍራ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽሕ ዓመት ክልተ ሻዕ ብህይወት እንተ ዝነብር፥ ግና ሰናይ ነገር እንተ ዘይረአየ ዅሎም ናብ ሓደ ቦታ ዝኸዱዶ ኣይኮኑን? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክልተ ሽሕ ዓመት እኳ ብህይወት እንተ ዚነብር፡ ብገለ ሰናይ ባህ ካብ ዜብል፡ ኩሎምሲ ናብ ሓንቲ ቦታዶ ኣይኮኑን ዚኸዱ። |