Ecclesiastes 6:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንኸንቱነት ዚውስኽ ብዙሕ ነገራት ስለ ዘሎ፡ ሰብ እንታይ ይበልጽ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከንቱን የሚያበዛ ብዙ ነገር አለና፥ ለሰው ጥቅሙ ምንድር ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከንቱን የሚያበዛ ብዙ ነገር አለና ለሰው ጥቅሙ ምንድር ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ንግግር በበዛ መጠን፥ ከንቱነትም ይበዛል፤ ለሰውስ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሃሳያይ ጮራትያ ዎደ፥ ሀዳባይ ጮራቴ፤ ሄዌ ያትና፥ አሳ አያ ማዲ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Haasayay c'orattiyaa wode, hadabay c'orattee; hewe yaatina, asaa ayaa maaddii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Haasayay darshin hada yo7oy darees; histtiin hessi as ay go7anee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃሳያይ ዳሪሺን ሃዳ ዮኦይ ዳሬስ፤ ሂስቲን ሄሲ ኣስ ኣይ ጎኣኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦድ ዳርያ ዎደ ሀዳባይ ዳሬስ፤ ያትን ሄስ አሰ አይ ማዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Odi dariya wode hadabay darees; yaatin hessi ase ay maaddii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቃል በበዛ ቍጥር፤ ከንቱነት ይበዛል፤ ይህ ታዲያ ለሰው ምን ይጠቅማል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ብዙ በተናገርን መጠን ቁምነገሩ ያነሰ ነው፤ ስለዚህ የመናገር ጥቅሙ ምንድን ነው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኸንቱ ዘብዝሐ ብዙሕ ነገር ኣሎሞ፥ እዙይ ንሰብ እንታይ ይጠቅም? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኸንቱነት ዜብዝሖ ብዙሕ ቃላት እዩ፡ ንሰብ ደአ እንታይ ይጠቕሞ፡ ብህይወቱ ኸሎ፡ በቲ ኸም ጽላሎት ዜሕልፎ ቑጽሪ መዓልትታት ከንቱ ህይወቱ፡ ንሰብ ሰናይ ዚኾኖ ዚፈልጥ መን እዩ፡ ንሰብከ ብድሕሪኡ ኣብ ትሕቲ ጸሓይ ዚኸውን መን ይነግሮ፡ እምበኣርሲ እቲ ዘሎ ቐደም ብስሙ ተሰምየ፡ ሰብውን እቲ ዝኾኖ ፍሉጥ እዩ፡ ምስቲ ኻብኡ ዚብርትዕ ኪከራኸር ከአ ኣይክእልን። |