Ecclesiastes 5:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ዝመጸ ብዅሉ መዳይ ምኻዱ እውን ዓብዪ ኽፍኣት እዩ። እቲ ንንፋስ ዝደኸመኸ እንታይ ረብሓ ኣለዎ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህም ደግሞ የሚያሳዝን ክፉ ደዌ ነው፥ እንደ መጣ እንዲሁ ይሄዳልና፥ ለሰውነቱ ለሚደክም ሰው ትርፉ ምንድን ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህም ደግሞ የሚያሳዝን ክፉ ነገር ነው፤ እንደ መጣ እንዲሁ ይሄዳል፤ ድካሙም ለነፋስ ከሆነ ጥቅሙ ምንድር ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዘመኑን በሙሉ በጨለማ፥ በከባድ ብስጭት፥ በደዌና በቁጣ ይጨርሳል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አስ ካሎ የለቲደ፥ ካሎ ጉየ ስምያዌካ ቃይ ሎይ ካዮትያ ኢታባ። አ ዳቡራይ ኡባይ ጫርኩዋ ኡጭያዋዳን መላ ግዶዋፐ ስንን፥ እ ሄዋን አያ ማደቲ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asi kallo yelettiide, kallo guyye simmiyaawekka k'ay loytsi kayyottiyaa iitabaa. Aa daaburay ubbay c'arkkuwaa uc'c'iyaawaadan mela gidowaappe sintsan, I hewan ayaa maadettii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessika keehippe iita; asi ba yida mala simmi bees; iza daabura ubbay carko oykkiza mala hada gidizaa gidikko izas ay go7ay dizee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሲካ ኬሂፔ ኢታ፤ ኣሲ ባ ዪዳ ማላ ሲሚ ቤስ፤ ኢዛ ዳቡራ ኡባይ ጫርኮ ኦይኪዛ ማላ ሃዳ ጊዲዛ ጊዲኮ ኢዛስ ኣይ ጎኣይ ዲዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አስ ካሎ የለትድ ካሎ ጉየ ስመይስ ዳሮ አዛንያ ኢታባ። እያ ዳቡራ ኡባይ ጫርኮ ኦይክያባዳ ሀዳ ግድኮ እያ አይ ማዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asi kallo yeletidi kallo guye simmeysi daro azzanthiya iitabaa. Iya daabura ubbay carko oykiyabada hada gidiko iya ay maaddii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህ ደግሞ እጅግ ክፉ ነገር ነው፤ ሰው እንደ መጣ እንዲሁ ይሄዳል፤ የሚደክመው ለነፋስ ስለሆነ፣ ትርፉ ምንድን ነው? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ራቁቱን እንደ ተወለደ ራቁቱን መሄዱ እጅግ የሚያሳዝን ነው፤ ድካሙ ሁሉ ነፋስን እንደ መጨበጥ ከንቱ ከሆነ ጥቅሙ ምንድን ነው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይውን ዘሕዝን ክፉእ ነገር እዩ፤ ከም ዝመፀ ኸምኡ ይኸይድ፤ ድኻሙ ንንፋስ ካብ ኮነ፥ ረብሓኡ እንታይ እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ዝመጾ እዩ ዚኸይድ እሞ፡ እዚውን ዜሕዝን መግደራ እዩ፡ ንንፋስ ዝጸዐሮ ደአ እንታይ ኪረብሖ እዩ፡ |