Ecclesiastes 5:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰናይ ምስ በዝሐ፡ እቶም ዚበልዕዎ ይበዝሑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሀብት ሲበዛ የሚበሉት ይበዛሉ፤ በዐይኑም ከማየት በቀር ለባለቤቱ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሀብት ሲበዛ የሚበሉት ይበዛሉ፤ ሀብቱን በዓይኑ ብቻ ከማየት በቀር ለባለቤቱ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጥቂትም በላ ብዙ፥ የሠራተኛ እንቅልፍ ጣፋጭ ነው፤ የሀብታም ጥጋብ ግን እንቅልፍን ይከለክለዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዱረተይ ዳርያ ዎደ፥ ምያባይካ ሄዋ ኬሻ ዳሬ። ያትና፥ ባረ ማጹዋ ጮ አይፍያን ጼሊደ፥ “ታን ዱረ” ጋናፐ አትና፥ ሀራባ አዉ አያ ማዲ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Duretetsay dariyaa wode, miyaabaykka hewaa keeshshaa daree. Yaatina, bare mas'uwaa c'oo ayifiyaan s'eelliide, «Taani dure» gaanaappe attina, harabaa aw ayaa maaddii! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aqotay dari dari bishin mizay darees; haaridaades ayfen be7oppe hara aaza go7ay dizee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቆታይ ዳሪ ዳሪ ቢሺን ሚዛይ ዳሬስ፤ ሃሪዳዴስ ኣይፌን ቤኦፔ ሃራ ኣዛ ጎኣይ ዲዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዱረተ ዳርያ ዎደ ምያ አስ ዳሬስ። ባ ሻሉዋ ጮ አይፈን ፄልድ፥ “ታኒ ዱረ” ጋናፐ ሀራባ አይ ማዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Duretethi dariya wode miya asi darees. Ba shaluwa coo ayfen xeellidi, “Taani dure” gaanape haraba ay maaddii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሀብት በበዛ ቍጥር፣ ተጠቃሚውም ይበዛል፤ በዐይኑ ብቻ ከማየት በቀር ታዲያ፣ ለባለቤቱ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሀብት ሲበዛ በዚያው መጠን በላተኛው ይበዛል፤ ታዲያ፥ አይቶ ከመደሰት በቀር ለባለቤቱ ምን የሚተርፈው ነገር አለ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጥሪት እንተ በዝሐ፥ በላዕቱ ይበዝሑ፤ ንዘጥረዮ ደኣ፥ በዒንቱ ምርኣይ እንተ ዘይኮይኑ እንታይ ይጠቕሞ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጥሪት እንተ በዝሔ፡ በላዕቱ ይበዝሑ፡ ንመጥረይኡ ደአ፡ በዒንቱ ምርኣይ እንተ ዘይኮኑስ፡ እንታይ ይጠቕሞ፡ |