Ecclesiastes 12:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጂ ብዛዕባ ፈጣሪኻ ኣብ መዓልትታት ንእስነትካ ሕሰብ፡ እቲ ሕማቕ መዓልትታት ከይመጸ፡ ዓመታት እውን ከይቀረበ፡ እንተ በልካ፥ ኣነ ብእኡ ባህ የብለይን፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጭንቀት ቀን ሳይመጣ በጕብዝናህ ወራት ፈጣሪህን ዐስብ፤ ደስ አያሰኙም የምትላቸው ዓመታት ሳይደርሱ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጭንቀት ቀን ሳይመጣ በጕብዝናህ ወራት ፈጣሪህን አስብ፤ ደስ አያሰኙም የምትላቸውም ዓመታት ሳይደርሱ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጭንቀት ቀን ሳይመጣ በጉብዝናህ ወራት ፈጣሪህን አስብ፥ ደስ አያሰኙም የምትላቸውም ዓመታት ሳይደርሱ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ያላጋተ ላይን ኔና መዳዋ ቆፓ። መትያ ጋላሳቱ ዬናን ደእሺና፥ ኔን፥ “ታና ሀዌ ናሸቼና” ግያ ዎደቱ ጋከናን ደእሽና፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne yalagatetsaa laytsan neena Med'd'eeddawaa k'oppa. Metiyaa gallassatuu yeennan de'ishiina, neeni, «Taana hawe nashechchena» giyaa wodetuu gakkennan de'ishina, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Meto gallassati yontta dishin neni, «Tana ufayssettenna» giza wodeti gakkontta dishin ne yelagateththa layththan nena Medhdhidayssa qoppa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሜቶ ጋላሳቲ ዮንታ ዲሺን ኔኒ፥ «ታና ኡፋይሴቴና» ጊዛ ዎዴቲ ጋኮንታ ዲሺን ኔ ዬላጋቴ ላይን ኔና ሜዳይሳ ቆፓ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ናአተ ላይን ነና መዳይሳ ቆፓ። ኡንአ ጋላሳት ዮና ደእሽን፥ “ሀይስ ታና ኡፋይሰና” ጌተትያ ዎደት ጋኮና ደእሽን፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne na7atetha laythan nena medhidaysa qopa. Un77a gallasati yoonna de7ishin, “Haysi tana ufaysenna” geetetiya wodeti gakonna de7ishin, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጭንቀት ጊዜ ሳይመጣ፣ “ደስ አያሰኙኝም” የምትላቸው ዓመታት ሳይደርሱ፣ በወጣትነትህ ጊዜ፣ ፈጣሪህን ዐስብ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በወጣትነትህ ዘመን ፈጣሪህን አስብ፤ ይህን ባታደርግ ግን ክፉ ቀን ይመጣብሃል፤ “ደስ አያሰኙኝም” የምትላቸው ዓመቶች ይደርሳሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ክፉኣት መዓልቲታት እንተይመፃ “ደስ ኣየብሉን” እትብለሉ ዓመታት ከዓ እንተይቀረበ፥ ብመዋእል ጕብዝናኻ ንፈጣሪኻ ዘክሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክፉእ መዓልታት ከይመጸ፡ ባህ ኣይበለንን እትበለሉ ዓመታት ከአ ኸይቀረበ ኸሎ፡ ብመዓልታት ንእስነትካ ንፈጣሪኻ ዘክሮ። |