Ecclesiastes 11:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደበናታት ዝናብ ምስ መልኡ፡ ኣብ ምድሪ ባዶ ይዀኑ። እታ ገረብ ድማ ብደቡብ ወይ ብሰሜን፡ ኣብቲ እታ ገረብ ዝወደቐትሉ ቦታ እንተወደቐት፡ ኣብኡ እያ ትኸውን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደመ​ናት ዝናም በሞሉ ጊዜ በም​ድር ላይ ያፈ​ስ​ሱ​ታል፤ ዛፍም ወደ ደቡብ ወይም ወደ ሰሜን ቢወ​ድቅ፥ ዛፉ በወ​ደ​ቀ​በት ስፍራ በዚያ ይኖ​ራል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደመናት ዝናብ በሞሉ ጊዜ በምድር ላይ ያፈስሱታል፤ ዛፍም ወደ ደቡብ ወይም ወደ ሰሜን ቢወድቅ፥ ዛፉ በወደቀበት ስፍራ በዚያ ይኖራል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ደመናት ዝናብ በሞሉ ጊዜ በምድር ላይ ያፈስሱታል፥ ዛፍም ወደ ደቡብ ወይም ወደ ሰሜን ቢወድቅ፥ ዛፉ በወደቀበት ስፍራ በዚያ ይኖራል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሻሪ ሃን ኩሜዳባ ግዶፐ፥ ቢታ ቦላን እራ ትጌ። ምይ ሁጲሳ ኩንድና ገድሳ ኩንድና፥ ሄ ባረ ኩንዴዳ ሳኣን ደኤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shaarii haatsaan kumeeddabaa gidooppe, biittaa bollan iraa tigee. Mitsay huup'issa kunddina gedissa kunddina, he bare kunddeedda sa'aan de'ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Shaaray karexxiko biittaa bolla iray bukkees. Miththi pudeha woykko dugeha kundiko ba kundidason ichchi attees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሻራይ ካሬጺኮ ቢታ ቦላ ኢራይ ቡኬስ። ሚ ፑዴሃ ዎይኮ ዱጌሃ ኩንዲኮ ባ ኩንዲዳሶን ኢቺ ኣቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሻር እራ ቶክኮ ቢታ ቦላ እር ቡኬስ። ም ፑደ ኩንድን ዱገ ኩንድን ባ ኩንድዳ በሳን ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shaari ira tookiko biitta bolla iri bukees. Mithi pude kundin duge kundin ba kundida bessan de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደመናት ውሃ ካዘሉ፣ በምድር ላይ ዝናብን ያዘንባሉ፤ ዛፍ ወደ ደቡብም ሆነ ወደ ሰሜን ቢወድቅ፣ በወደቀበት ቦታ በዚያ ይጋደማል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደመና ብዙ ውሃ ባዘለ ጊዜ በምድር ላይ ያዘንበዋል፤ ዛፍ ወደ ደቡብም ሆነ ወደ ሰሜን ቢወድቅ በዚያው በወደቀበት ስፍራ ይኖራል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደመና ዝናም እንተ መልአ ናብ ምድሪ የፍስሶ፤ ኦም ናብ ደቡብ ወይ ናብ ሰሜን ኣቢሉ እንተ ወደቐ፥ ኣብቲ ዝወደቐሉ ቦታ ይነብር።
Amharic Tigrinya 2011 ደበናስ ሰርቢ እንተ መልአ፡ ናብ ምድሪ የፍስሶ። ኦም ከአ ናብ ደቡብ ወይስ ናብ ሰሜን ኣቢላ እንተ ወደቐት፡ እታኦም ኣብቲ ዝወደቐትሉ ቦታ ኣብኡ ትነብር።