Ecclesiastes 11:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እምብኣርሲ ንእስነትን ንእስነትን ከንቱ እዩ እሞ፡ ካብ ልብኹም ሓዘን ኣርሕቑ፡ ካብ ስጋኹም ከኣ ክፉእ ኣርሕቑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕፃንነትና ጕብዝና፥ አለማወቅም ከንቱ ናቸውና ከልብህ ቍጣን አርቅ፥ ከሰውነትህም ክፉ ነገርን አስወግድ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕፃንነትና ጕብዝና ከንቱዎች ናቸውና ከልብህ ኀዘንን አርቅ፥ ከሰውነትህም ክፉን ነገር አስወግድ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕፃንነትና ጉብዝና ከንቱዎች ናቸውና ከልብህ ጭንቀትን አርቅ፥ ከሰውነትህም ክፉን ነገር አስወግድ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ስም ነ ዎዛናፐ ህርጋ፥ ነ ቦላፐካ ሴላ ድጋ። አያዉ ጎፐ፥ ናአተይነ ያላጋተይ መላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, simmi ne wozanaappe hirggaa, ne bollaappekka seelaa digga. Ayaw gooppe, na'atetsaynne yalagatetsay mela. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas ne wozinappe ceece haassa; iita miishshika neeppe digga; gaasoykka naateteththinne yelagateththi elle aadhdhana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኔ ዎዚናፔ ጬጬ ሃሳ፤ ኢታ ሚሺካ ኔፔ ዲጋ፤ ጋሶይካ ናቴቴኔ ዬላጋቴ ኤሌ ኣና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናአተነ ጎባተ ሀዳ ግድያ ግሾ ነ ዎዛናፐ አዛኖ፥ ነ አሳተፈ ኢታተ ድጋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Na7atethinne goobatethi hada gidiya gisho ne wozanaape azzano, ne asatethafe iitatethi digga. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ጭንቀትን ከልብህ አርቅ፤ ክፉ ነገርንም ከሰውነትህ አስወግድ፤ ወጣትነትና ጕብዝና ከንቱ ናቸውና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የወጣትነትና የብርቱ ጐልማሳነት ጊዜ ቶሎ ስለሚያልፍ ሐዘንን ከልብህ፥ ጭንቀትንም ከአእምሮህ አስወግድ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእስነትን ጕብዝናን ቀልጢፉ ይሓልፍ እዩ እሞ፥ ጓሂ ኻብ ልብኻ፥ ሕሰም ካብ ሰብነትካ ኣርሕቕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእስነትካ ብጽሕነትን ከንቱነትን እዩ እሞ፡ ስለዚ ጓሂ ልብኻ፡ ሕሰም ካብ ስጋኻ ኣርሕቆ። |