Ecclesiastes 10:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በዓል ይስሕቕ፡ ወይኒ ድማ የሐጕስ፡ ገንዘብ ግና ንዅሉ ይምልሶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰነፎች ሰዎች እንጀራን ለሣቅ ያደርጉታል፥ የወይን ጠጅም ሕያዋንን ደስ ያሰኛል፥ ሁሉም ለገንዘብ ይገዛል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንጀራን ለሳቅ የወይን ጠጅንም ለሕይወት ደስታ ያደርጉታል፥ ሁሉም ለገንዘብ ይገዛል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንጀራን ለሳቅ የወይን ጠጅንም ለሕይወት ደስታ ያደርጉታል፥ ሁሉም ለገንዘብ ይገዛል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቁማ ምያዋንነ ዎይንያ ኤሳ ኡሽያዋን ናሸቻይ ቤቴ፤ ሽን ሚሻይ ኡባባ ሻሜ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'umaa miyaawaaninne woyniyaa eessaa ushiyaawan nashechchay beettee; shin miishshay ubbabaa shammee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gibiray miicisees; woyne ushshi as ufayssees; miishshi diikko miishshi hanees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊቢራይ ሚጪሴስ፤ ዎይኔ ኡሺ ኣስ ኡፋይሴስ፤ ሚሺ ዲኮ ሚሺ ሃኔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካ ሙሳንነ ዎይነ ኡሻን ኡፋይስ በንቴስ፤ ሽን ሚሸይ ኡባባ ሻሜስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kathi muussaninne woyne ushshan ufaysi bentees; shin miishey ubbaba shammees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ግብዣ ለሣቅ ያዘጋጃል፤ ወይንም ሕይወትን ያስደስታል፤ ገንዘብም ካለ ሁሉ ነገር አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በምግብና በወይን ጠጅ ተድላ ደስታ ይገኛል፤ ይሁን እንጂ ይህ ሁሉ ያለ ገንዘብ አይገኝም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድግስ ንሰሓቕ፥ ወይኒ ኸዓ ንህይወት ደስ የብል፤ ግና ዅሉ ብገንዘብ እዩ ዝዕደግ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድግስ ንሳሕቂ ይሳናዶ፡ ወይኒ ኸአ ንህይወት የሐጉሳ፡ ኩሉውን ብቕርሺ እዩ ዚዕደግ። |