Deuteronomy 9:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መወዳእታ ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን ድማ እግዚኣብሄር ነተን ክልተ ጽላት እምኒ፡ ማለት ጽላት ኪዳን ሃበኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከአርባ ቀንና ከአርባ ሌሊትም በኋላ እግዚአብሔር ሁለቱን የድንጋይ ጽላት፥ የቃል ኪዳኑን ጽላት ሰጠኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከአርባ ቀንና ከአርባ ሌሊትም በኋላ እግዚአብሔር ሁለቱን የድንጋይ ጽላቶች፥ የቃል ኪዳኑን ጽላቶች፥ ሰጠኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከአርባ ቀንና ከአርባ ሌሊትም በኋላ ሁለቱን የድንጋይ ጽላቶች፥ የቃል ኪዳኑን ጽላቶች፥ ጌታ ሰጠኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ኦይታሙ ጋላሳፐነ ኦይታሙ ቃማፐ ጉይያን፥ መና ጎዳይ ባረ ጫቁ ጻፈቴዳ ላኡ ማሰቴዳ ሹቻቱዋ ታዉ እሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He oytamu gallassaappenne oytamu k'ammaappe guyyiyaan, Med'inaa Goday bare c'aak'k'uu s'aafetteedda laa"u masetteedda shuchchatuwaa taw immeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Oyddu tammu gallassafenne oyddu tammu omarsafe guye GODAA caaqo qaalay istta bolla xaafettida nam7u lochcha shuchchata taas immides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኦይዱ ታሙ ጋላሳፌኔ ኦይዱ ታሙ ኦማርሳፌ ጉዬ ጎዳ ጫቆ ቃላይ ኢስታ ቦላ ጻፌቲዳ ናምኡ ሎቻ ሹቻታ ታስ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኦይታሙ ጋላሳፐነ ቃማፈ ጉየ፥ ጎዳይ ባ ጫቆ ቃላይ ፃፈትዳ ናምኡ ሎቸ ሹቻታ ታዉ እሚስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Oytamu gallasapenne qammafe guye, Goday ba caaqo qaalay xaafetida nam7u loche shuchata taw immis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አርባ ቀንና አርባ ሌሊት ከተፈጸመ በኋላ፣ እግዚአብሔር (ያህዌ) ሁለቱን የድንጋይ ጽላቶች ማለትም የኪዳኑን ጽላቶች ሰጠኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከአርባ ቀንና ከአርባ ሌሊት በኋላ እግዚአብሔር ቃል ኪዳኑን የጻፈባቸውን ሁለት የድንጋይ ጽላቶች ሰጠኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣብ መወዳእታ እተን ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን፥ እግዚኣብሄር እተን ክልተ ናይ ኪዳን ፅላት እምኒ ሃበኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኮነ ኸአ፡ ኣብ መወዳእታ እተን ኣርብዓ መዓልትን ኣርብዓ ለይትን እግዚኣብሄር እተን ክልተ ጽላት እምኒ፡ ጽላት ኪዳን፡ ሀበኒ። |