Deuteronomy 6:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንደቅኻ ድማ ብትግሃት ክትምህሮምን ኣብ ቤትካ ኮፍ ክትብል ከለኻን ኣብ መንገዲ ክትከይድ ከለኻን ክትድቅስ ከለኻን ክትትንስእ ከለኻን ብዛዕባኡ ክትዛረቦ ኣለካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለልጆችህም አስተምረው፤ በቤትህም ስትቀመጥ፥ በመንገድም ስትሄድ፥ ስትተኛም፥ ስትነሣም አስተምረው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለልጆችህም አስተምረው፥ በቤትህም ስትቀመጥ፥ በመንገድም ስትሄድ፥ ስትተኛም፥ ስትነሣም ተጫወተው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለልጆችህም አስተምረው፥ በቤትህም ስትቀመጥ፥ በመንገድም ስትሄድ፥ ስትተኛም ሆነ፥ ስትነሣም ንገራቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀ አዛዛቱዋ ኔን ነ ናናቱዋ ታማርሳ፤ ኔን ነ ሶን ኡትያ ዎደ፥ ኦግያን ሀመትያ ዎደ፥ ግስያ ዎደነ ደንድያ ዎደካ ኡንቱንታ ሃሳያ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ha azazatuwaa neeni ne naanatuwaa tamaarissa; neeni ne son uttiyaa wode, ogiyaan hamettiyaa wode, gisiyaa wodenne denddiyaa wodekka unttuntta hassaya. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayta azazota ne nayta tamaarsa; neni neson uttiza wode gidiin oge bashekka, ichchiza wode gidiin beeggiza wode ubbaan haytantta akeekashe yuushsha qoppa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይታ ኣዛዞታ ኔ ናይታ ታማርሳ፤ ኔኒ ኔሶን ኡቲዛ ዎዴ ጊዲን ኦጌ ባሼካ፥ ኢቺዛ ዎዴ ጊዲን ቤጊዛ ዎዴ ኡባን ሃይታንታ ኣኬካሼ ዩሻ ቆፓ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታ ኔኒ ነ ናይታ ታማርሳ፤ ኔኒ ነ ሶን ኡትያ ዎደ፥ ኦገ ሄመትያ ዎደ፥ ዝንእያ ዎደነ ደንድያ ዎደ ኤንታባ ሃሳያ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enta neeni ne nayta tamaarsa; neeni ne son uttiya wode, oge hemetiya wode, zin7iya wodenne dendiya wode entaba haasaya. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለልጆችህም አስጠናቸው፤ በቤትህ ስትቀመጥ፣ በመንገድም ስትሄድ፣ ስትተኛና ስትነሣም ስለ እነርሱ ተናገር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚህኑ ትእዛዞች ለልጆችህ አስተምራቸው፤ በቤት ስትቀመጥም ሆነ በመንገድ ስትሄድ፥ ዕረፍት በምታደርግበትም ጊዜ ሆነ ሥራ በምትሠራበት ጊዜ ሁሉ፥ እነዚህን ትእዛዞች ዘወትር አሰላስል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንደቅኻ ንገሮም፤ ኣብ ገዛኻ ኮፍ እንትትብል፥ ኣብ መንገዲ እንትትከይድ እንትትድቅስ እንትትትስእ ዅልሻዕ ዘክሮ፤ ኣስተንትኖውን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንደቅኻ ምሀሮም፡ ኣብ ቤትካ ኾፍ ምስ በልካን ኣብ መገዲ ኽትከይድ ከሎኻን ኣብ በጥ ምባልካን ኣብ ምትንሳእካን ብእኡ ተዛረብ። |