Deuteronomy 5:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኪድ እሞ ንገሮም፦ ናብ ድንኳናትኩም ተመለሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሄደህ፦ ወደ ቤቶቻችሁ ተመለሱ በላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሄደህ። ወደ ድንኳናችሁ ተመለሱ በላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሁንም ሂድና፦ “ወደ ድንኳናችሁ ተመለሱ” ብለህ ንገራቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀእ ኔን ባደ፥ ኡንቱንቱ ባረንቱ ዱንካንያዉ ስማናዳን ኦዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ha"i neeni baade, unttunttu barenttu dunkkaaniyaw simmanaadan oda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha7ikka neni baada istti ba dunkaanen dunkaanen simmana mala isttas yoota. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኢካ ኔኒ ባዳ ኢስቲ ባ ዱንካኔን ዱንካኔን ሲማና ማላ ኢስታስ ዮታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀእ ኔኒ ባዳ ኤንቲ ባንታ ዱንካንያ ስማና መላ ኦዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ha77i neeni bada enti banta dunkaaniya simmana mela oda. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ሄደህ ወደየድንኳናቸው እንዲመለሱ ንገራቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሁንም ሂድና ወደየድንኳናቸው እንዲመለሱ ንገራቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኪድ፤ ናብ ድንኳናትኩም ተመለሱ፥ በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኪዱ ናብ ድንኳናትኩም ተመለሱ በሎም። |