Deuteronomy 5:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ዝኣዘዘካ፡ ንኣቦኻን ንኣዴኻን ኣኽብር። ኣብታ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ዝህበኩም ዘሎ ምድሪ መዓልትታትኩም ኪነውሑን ጽቡቕ ምእንቲ ኪዀነኩምን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር አምላክህ እንዳዘዘህ አባትህንና እናትህን አክብር፤ እግዚአብሔር አምላክህ በሚሰጥህ ምድር ላይ ዕድሜህ እንዲረዝም፥ መልካምም እንዲሆንልህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር አምላክህ እንዳዘዘህ አባትህንና እናትህን አክብር፤ እግዚአብሔር አምላክህ በሚሰጥህ ምድር ላይ ዕድሜህ እንዲረዝም፥ መልካምም እንዲሆንልህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ ‘ጌታ አምላክህ እንዳዘዘህ፥ ጌታ እግዚአብሔር በሚሰጥህ ምድር ላይ ዕድሜህ እንዲረዝም፥ መልካምም እንዲሆንልህ፥ አባትህንና እናትህን አክብር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “መና ጎዳይ ነ ጾሳይ ነዉ እምያ ጋድያን ነ ኔረካ አዱቃና ማላነ ነዉ ሎአና ማላ፥ መና ጎዳይ ነ ጾሳይ ኔና አዛዜዳዋዳን፥ ነ አዉዋነ ነ ዳዮ ቦንቻ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Med'inaa Goday ne S'oossay new immiyaa gadiyaan ne neerekka aduk'k'ana malanne new lo"ana mala, Med'inaa Goday ne S'oossay neena azazeeddawaadan, ne aawuwaanne ne daayo bonchcha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Tani GODAA ne Xoossay nena azazida mala ne aawaanne ne aayo bonchcha; ne hessaththo ooththiko GODAA ne Xoossay nees immiza biittayn ne layththi aduqqananne nees injjetana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ታኒ ጎዳ ኔ ጾሳይ ኔና ኣዛዚዳ ማላ ኔ ኣዋኔ ኔ ኣዮ ቦንቻ፤ ኔ ሄሳ ኦኮ ጎዳ ኔ ጾሳይ ኔስ ኢሚዛ ቢታይን ኔ ላይ ኣዱቃናኔ ኔስ ኢንጄታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ጎዳይ፥ ነ ፆሳይ ነዉ እምያ ቢታን ነ ላይይ አዱቃና ማላነ ነዉ ሎአና መላ ጎዳይ፥ ነ ፆሳይ ነና ኪትዳይሳዳ ነ አዋነ ነ አይዉ ቦንቻ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Goday, ne Xoossay new immiya biittan ne laythay aduqana malanne new lo77ana mela Goday, ne Xoossay nena kiittidaysada ne aawanne ne aayiw boncha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላክህ እግዚአብሔር (ኤሎሂም ያህዌ) በሚሰጥህ ምድር ላይ ዕድሜህ እንዲረዝምና መልካም እንዲሆንልህ፣ አምላክህ እግዚአብሔር (ኤሎሂም ያህዌ) ባዘዘህ መሠረት አባትህንና እናትህን አክብር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ ‘እኔ እግዚአብሔር አምላክህ ባዘዝኩህ መሠረት አባትህንና እናትህን አክብር፤ ይህን ብታደርግ ሁሉ ነገር ይሳካልሃል፤ እኔ እግዚአብሔር አምላክህ በምሰጥህ ምድር የረዥም ዘመን ዕድሜ ይኖርሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብታ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ዝህበካ ምድሪ ዕድሜኻ ምእንቲ ኽነውሕ፥ ሰናይውን ክኾነልካን፥ ከምቲ ኣምላኽካ እግዚኣብሄር ዝኣዘዘካ፥ ኣቦኻን እኖኻን ኣኽብር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብታ ኣግዚኣብሄር ኣምላኽካ ዚህበካ ምድሪ ዕድሜኻ ምእንቲ ኺነውሕ፡ ምእንቲ ኺጽብቐልካውን፡ ከምቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ዝአዘዘካ ኣቦኻን ኣዴኻን ኣኽብር። |