Deuteronomy 4:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ኣነ ዝእዝዘካ ትእዛዛት እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ምእንቲ ኽትሕሉ፡ ኣብ ልዕሊ እቲ ኣነ ዝእዝዘካ ቓል ዋላ ሓንቲ ኣይትውሰኽ፡ ካብኡ ድማ ዋላ ሓንቲ ኣይትውሰድ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዛሬ እኔ ያዘ​ዝ​ኋ​ች​ሁን የአ​ም​ላ​ካ​ች​ሁን የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ትእ​ዛዝ ትጠ​ብ​ቃ​ላ​ችሁ እንጂ ባዘ​ዝ​ኋ​ችሁ ቃል ላይ አት​ጨ​ም​ሩም፤ ከእ​ር​ሱም አታ​ጐ​ድ​ሉም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ያዘዝኋችሁን የአምላካችሁን የእግዚአብሔርን ትእዛዝ ትጠብቃላችሁ እንጂ ባዘዝኋችሁ ቃል ላይ አትጨምሩም፥ ከእርሱም አታጎድሉም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔ ያዘዝኋችሁን የጌታ አምላካችሁን ትእዛዝ ትጠብቃላችሁ እንጂ ባዘዝኋችሁ ቃል ላይ አትጨምሩም፥ ከእርሱም አታጎድሉም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ህንተና አዛዝያ መና ጎዳ ህንተ ጾሳ አዛዙዋ ናግተፐ አትና፥ አ ቦላ አይነ ጉጆፕተ፤ ቃይ አፐ አይነ ፓጭሶፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani hinttena azaziyaa Med'inaa Godaa hintte S'oossaa azazuwaa naagiteppe attina, Aa bolla ayinne gujjoppite; k'ay aappe ayinne pac'issoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta inttes immiza wogaa bolla aykkoka gujjofte; aykkoka izappe pacinchchofte; GODAA intte Xoossay inttes ta baggara immida wogaas azazettizayta gidite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢንቴስ ኢሚዛ ዎጋ ቦላ ኣይኮካ ጉጆፍቴ፤ ኣይኮካ ኢዛፔ ፓጪንቾፍቴ፤ ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ታ ባጋራ ኢሚዳ ዎጋስ ኣዛዜቲዛይታ ጊዲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ህንተና ኪትያ፥ ጎዳ ህንተ ፆሳ ኪታ ናግተፐ አትሽን፥ እያ ቦላ አይኮካ ጉጆፍተ፤ እያፐ አይኮካ ፓጭሶፕተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta hintena kiittiya, Godaa hinte Xoossaa kiitta naagitepe attishin, iya bolla aykoka gujofite; iyape aykoka pacisopite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ባዘዝኋችሁ ላይ አትጨምሩ፤ ከእርሱም አትቀንሱ፤ ነገር ግን የምሰጣችሁን የአምላካችሁን የእግዚአብሔርን (ኤሎሂም ያህዌ) ትእዛዞች ጠብቁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በምሰጣችሁ ሕግ ላይ ምንም ነገር አትጨምሩ፤ ወይም ከእርሱ ምንም ነገር አታጒድሉ፤ ነገር ግን እኔ ለምሰጣችሁ ለእግዚአብሔር ለአምላካችሁ ትእዛዞች ታዛዦች ሁኑ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነዝ ኣነ ዝእዝዘኩም ዘለኹ ትእዛዛት እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ምእንቲ ኽትሕልዉ፥ ኣብ ልዕሊ እቲ ኣነ ዝእዝዘኩም ኣይትወስኹ፤ ካብኡ ኸዓ ኣይትነክዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ነዚ ኣነ ዝእዝዘኩም ነገር ኣይትወስኹ፡ ካብኡ ኸአ ኣይትነክዩ።