Deuteronomy 33:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባ ክቡር ነገራት ምድርን ምልኣትን ንሰናይ ባህታ እቲ ኣብ ጫካ ዚነብርን ድማ፡ በረኸት ኣብ ርእሲ ዮሴፍን ኣብ ርእሲ እቲ ኻብ ኣሕዋቱ እተፈልየን ይኹኖ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በየወቅቱም ከምድሪቱ ምላት፥ በቍጥቋጦው ውስጥ ከነበረው በረከት፥ በዮሴፍ ራስ ላይ፥ ከወንድሞቹም በከበረው በእርሱ ራስ ላይ ይውረድ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምድሪቱም ገናንነትና ሞላዋ፥ በቍጥቋጦው ውስጥ ከነበረው በረከት በዮሴፍ ራስ ላይ፥ ከወንድሞቹም በተለየው ራስ አናት ላይ ይውረድ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በምድሪቱም ገናንነትና ሞላዋ፥ በቁጥቋጦው ውስጥ ከነበረው በረከት በዮሴፍ ራስ ላይ፥ ከወንድሞቹም በተለየው ራስ አናት ላይ ይውረድ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ቢታይ ሎኦባ ጻላላ ኩሜዳዋ ግዶ፤ ቡራን ኤጽያ ታማ ግዶን ሃሳዬዳ፥ ጾሳፐ ቤትያ አንጆ ጻላላን ኩሜዳዋ ግዶ። ሀ አንጆቱ ኡባይ ዮሴፎ ዛርያ ጋክኖ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ባረ እሻንቱ ግዶን ካፑዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu biittay lo"obaa s'alalaa kumeeddawaa gido; buuran ees's'iyaa tamaa giddon haasayeedda, S'oossaappe beettiyaa anjjo s'alalaan kumeeddawaa gido. Ha anjjotuu ubbay Yooseefo zariyaa gakkino; ayaw gooppe, I bare ishanttu giddon kaappuwaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istta biittay lo7o miishshan kumo; Xuugettiza tusha giddofe qonccida GODAA kiyateththi daro; Yooseefey ba ishata giddon halaqa gidida gishshas ha anjjoti ubbay iza gakketto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታ ቢታይ ሎኦ ሚሻን ኩሞ፤ ጹጌቲዛ ቱሻ ጊዶፌ ቆንጪዳ ጎዳ ኪያቴ ዳሮ፤ ዮሴፌይ ባ ኢሻታ ጊዶን ሃላቃ ጊዲዳ ጊሻስ ሃ ኣንጆቲ ኡባይ ኢዛ ጋኬቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታ ቢታይ ሎኦባይ ኩምዳ ቢታ ግዶ፤ ቱሽያ ግዶን ኤፅያ ታማን ቆንጭዳ ጎዳይ እያ አንጆ። ሀ አንጆት ኡባይ ዮሰፋ ኮቻ ጋኮ፤ እ ባ እሻታ ግዶን ሀላቃ ግዶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enta biittay lo77obay kumida biitta gido; tushiya giddon eexiya taman qoncida Goday iya anjo. Ha anjoti ubbay Yoosefa kochaa gako; I ba ishata giddon halaqa gido. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምድር በምታስገኘው ምርጥ ስጦታና በሙላቷ፣ በሚቃጠለው ቍጥቋጦም ውስጥ በነበረው በእርሱ ሞገስ። እነዚህ ሁሉ በወንድሞቹ መካከል ገዥ በሆነው፣ በዮሴፍ ዐናት ላይ ይውረዱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ምድራቸው ምርጥ በሆነ ነገር ሁሉ የተመላ ይሁን፤ በሚቃጠለው ቊጥቋጦ ውስጥ ከተገለጠው አምላክ ጸጋ ይብዛለት። ከወንድሞቹ መካከል ግንባር ቀደም ለሆነው ልዑል ለዮሴፍ ይደረግለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በቲ ናይ ምድሪ ኽቡር ነገርን ምልኣታን፥ በቲ ኣብ ኣሻዅ ቈጥቋጥ ዝነበረ ሞገስውን፥ እዙይ ኣብ ርእሲ ዮሴፍ፥ ኣብ መንበስበስታ እቲ ኻብ ኣሕዋቱ ዝተፈልየ ዮሴፍ ይውረድ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በቲ ናይ ምድሪ ኽቡር ነገርን ምልኣታን፡ በቲ ኣብ ኣሻኹ ቋጥቋጥ ዝነበረ ሞገስውን፡ እዚ ኣብ ርእሲ ዮሴፍ፡ ኣብ መንበስበስታ እቲ ኻብ ኣሕዋቱ እተፈለየ ይምጻእ። |