Deuteronomy 32:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንርእሶም ኣበላሽዮም፣ ርስሖም ርስሓት ደቁ ኣይኰነን፣ ግጉይን ጠዋይን ወለዶ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ርሱ በደሉ፤ ልጆ​ቹም አይ​ደ​ሉም፤ ነው​ርም አለ​ባ​ቸው፤ ጠማ​ማና ገል​በ​ጥ​ባጣ ትው​ልድ ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱ ረከሱ፤ ልጆቹም አይደሉም፤ ነውርም አለባቸው፤ ጠማማና ገልበጥባጣ ትውልድ ናቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በእርሱ ፊት ክፋት ፈጽመዋል፤ ከነውራቸው የተነሣ ከእንግዲህ ልጆቹ አይደሉም፤ ወልጋዳና ጠማማ ትውልዶች ናቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተ አማነተናነ አያዉነ ፓና፥ ናጋራንቻነ ባለያ የለታ ግድያ ድራዉ፥ አ አሳ ግዳናዉ ህንተ በስክታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hintte ammanettennanne ayawunne patsenna, nagaranchchanne baletsiyaa yeletaa gidiyaa diraw, Aa asaa gidanaw hintte bessikkita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Istti iza sinththan iita ooththida; istti bantta iitateththaafe dendidayssan hayssafe guye iza nayta gidettenna; istti bokkanne geella yeletata.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢስቲ ኢዛ ሲንን ኢታ ኦዳ፤ ኢስቲ ባንታ ኢታቴፌ ዴንዲዳይሳን ሃይሳፌ ጉዬ ኢዛ ናይታ ጊዴቴና፤ ኢስቲ ቦካኔ ጌላ ዬሌታታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ስንን ባንታ ቱናተ በስዶሶና፤ ኤንቲ እያ ናአ ግዶኮና፤ ኤንቲ ኢታነ ጌላ የለተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya sinthan banta tunatethaa bessidosona; enti iya na7a gidokona; enti iitanne geella yeletethi.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእርሱ ላይ ክፋት ፈጽመዋል፤ ከነውራቸው የተነሣ ከእንግዲህ ልጆቹ አይደሉም፤ ወልጋዳና ጠማማ ትውልዶች ናቸው ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእርሱ ፊት የረከሰ ጠባያቸውን አሳዩ፤ በዚህም የእርሱ ልጆች አለመሆናቸው ይታወቃል፤ እነርሱ የተበላሹና ጠማማ ትውልድ ናቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ኣብ ቅድሚኡ እሙናት ኮይኖም ኣይተረኽቡን፤ ረኺሶም እዮም እሞ ደጊም ደቁ ኣይኮኑን፤ ንሳቶምስ ከዳዓትን ቀይናናትን ትውልዲ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ንሳቶም ተበላሸውዎ፡ ደቁ ኣይኮነን፡ ነውራኣት እዮም። ሓረመኛን ቄናን ወለዶ እዮም።