Deuteronomy 32:34 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምሳይ ተዓቚሩ ኣብ ማእከል መዝገበይዶ ኣይኰነን፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእኔ ዘንድ ያለው ትእዛዝ ይህ አይደለምን? በመዝገቤስ የታተመ አይደለምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የወይን ጠጃቸው የእባብ መርዝ፥ የእፉኝትም ሥራይ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ይህስ በእኔ ዘንድ የተጠበቀ፥ በመዝገቤስ የታተመ አይደለምን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ፥ ሀዋ ታን ናጋደ ታ ማዝጎብያን አታማበይክታ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay, Hawaa taani naagaade Ta mazggobiyaan attamabeyikkitaa? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hayssa tani dogadinaa? Ta mazgaban xaafetti uttides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃይሳ ታኒ ዶጋዲና? ታ ማዝጋባን ጻፌቲ ኡቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ፥ “ታ ሄሳ ዶጋድና? ታ ማዝጋበን ፃፋብክና? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday, “Ta hessa dogadina? Ta mazgaben xaafabikina? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ይህ በእኔ ዘንድ ተጠብቆ ያለ፣ በመዝገቤስ የታተመ አይደለምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ጠላቶቻችን የፈጸሙት በደል በእግዚአብሔር መዝገብ ውስጥ ተመዝግቦ ይገኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ኣባይ ተዓቚሩዶ ኣይኮነን? ኣብ መዝገበይ ከዓ ተሓቲሙዶ ኣይኮነን? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ኣባይ ተአርኒቡ፡ ኣብ መዝገበይ ከአ ተሓቲሙዶ ኣይኮነን፡ |