Deuteronomy 32:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ድማ ነዚ ምስ ረኣየ፡ ኣወዳቱን ኣዋልዱን ብምሽቃጥ ጸየፎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም አይቶ ቀና፤ በወንዶችና ሴቶች ልጆችም ፈጽሞ ተቈጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንዶችና ሴቶች ልጆችም ስላስቈጡት እግዚአብሔር አይቶ ጣላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ወንዶችና ሴቶች ልጆችም ስላስቆጡት ጌታ አይቶ ጣላቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ሄዋ በኢደ፥ ኡንቱንቱ ቦላ ሀንቀቴዳ። አ አቱማነ ማጫ ናናቱዋ እጼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday hewaa be'iide, unttunttu bolla hank'k'etteedda. Aa attumanne mac'c'a naanatuwaa is's'eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «GODAY hessa be7idi istta bolla hanqettides; istta macca naytanne istta attuma nayta diggides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጎዳይ ሄሳ ቤኢዲ ኢስታ ቦላ ሃንቄቲዴስ፤ ኢስታ ማጫ ናይታኔ ኢስታ ኣቱማ ናይታ ዲጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አደ ናይትነ ማጫ ናይት እያ ይሎይዶሶና፤ ጎዳይ ሄሳ በእድ ኤንታ ካስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Adde naytinne macca nayti iya yiloyidosona; Goday hessa be7idi enta kadhis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር (ያህዌ) ይህን አይቶ ናቃቸው፤ በወንድና በሴት ልጆቹ ተቈጥቷልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ሴቶችና ወንዶች ልጆቻቸው ስላስቈጡት እግዚአብሔር አስወገዳቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣወዳቱን ኣጓላቱን ስለ ዘቘጥዕዎ፥ እግዚኣብሄር ከዓ ሪኡ ደርበዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣወዳቱን ኣዋልዱን ስለ ዘኾረይዎ፡ እግዚኣብሄር ከአ ርእዩ ደርበዮም። |