Deuteronomy 32:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኢየሱሩን ግና ረጊጹ ረገጸ። ስብሕቲ ኰንካ፡ ስብሕቲ ኰንካ፡ ብስብሒ ተሸፊንካ፤ ሽዑ ነቲ ዝፈጠሮ ኣምላኽ ሓዲጉ፡ ነቲ ከውሒ ድሕነቱ ኣቕሊልዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያዕቆብ በላ፤ ጠገበም፤ የተወደደውን ጥጋብ አቀናጣው፤ ሰባ፥ ወፈረ፥ ሰፋ፤ የፈጠረውንም እግዚአሔርን ተወ፤ ከሕይወቱ ከእግዚአብሔርም ራቀ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይሹሩን ወፈረ፥ ረገጠ፤ ወፈረ፥ ደነደነ፥ ሰባ፤ የፈጠረውንም እግዚአብሔርን ተወ፤ የመድኃኒቱንም አምላክ ናቀ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ይሹሩን ወፈረ፥ ረገጠ፥ ወፈረ፥ ደነደነ፥ ሰባ፥ የፈጠረውንም አምላክ ተወ፥ የመድኃኒቱንም አምላክ ናቀ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያኒደ ይሽሩን ኦርዴዳ፤ ማካሌዳ፤ ም ሚደ፥ ቦቦርጬዳ። ባረና መዳ ጾሳ አጌዳ፤ ባረ አቶተ ዛላ ካዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaaniide Yishruun orddeedda; makkaleedda; mi miide, boborc'c'eedda. Barena med'd'eedda S'oossaa aggeeda; bare Atotetsaa Zaallaa kad'eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Isra7eele asay ordidessinne makkallides. Daro miidi modhdhidessinne moollattides; bana medhdhida Xoossaa aggides; bana ashshidayssaka kawushshides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢስራኤሌ ኣሳይ ኦርዲዴሲኔ ማካሊዴስ። ዳሮ ሚዲ ሞዴሲኔ ሞላቲዴስ፤ ባና ሜዳ ጾሳ ኣጊዴስ፤ ባና ኣሺዳይሳካ ካዉሺዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን እስራኤለይ ኦርድስ፤ ማካልስ፤ ምድ ካልድ ሞሎትስ። ባና መዳ ፆሳ አግስ፤ ባ አቶተ ዛላ ካዉሽስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin Isra7eeley ordis; makallis; midi kallidi moollotis. Bana medhida Xoossaa aggis; ba Atotethaa Zaalla kawushis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይሹሩን ወፈረ፤ ረገጠ፤ ጠገበ፤ ሰውነቱ ደነደነ፤ ለሰለሰ፤ የፈጠረውንም አምላክ (ኤሎሂም) ተወ፤ መጠጊያ ዐለት የሆነውን አዳኙንም ናቀ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እስራኤላውያንም ወፈሩ፤ ዐመፁም። በጣም በልተው ወፈሩ፤ ሰቡ፤ የፈጠራቸውንም አምላክ ተዉ፤ መጠጊያ አዳኛቸውን አቃለሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ያእቆብ ግና በልዐ ሃጠረ እሞ ተራግሐ፤ ሰብሐ፥ ገዘፈ፥ ሰፍሐ፤ ሽዑ ነቲ ዝፈጠሮ ኣምላኽ ሓደጎ፤ ንኰዅሒ ምድሓኑ ነዓቖ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ይሹሩን ግና ሀጠረ እሞ ተናድሔ፡ ሰባሕካ፡ ረጎድካ፡ ከረሽካ። ሽዑ ነቲ ዝገበሮ ኣምላኽ ሓደጎ፡ ንኸውሒ ምድሓኑ ነዐቖ። |