Deuteronomy 32:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓርጭ ላሕምን ጸባ መጓሰን፡ ምስ ስብሒ ገንሸላትን ድዑል ዓሌት ባሳንን ኣጣልን ምስ ስብሒ ኩሊት ስርናይ። ንጹህ ደም ወይኒ ድማ ሰተኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በላሙ ቅቤ፥ በበጉም ወተት፥ ከፍየል ጠቦትና ከላም፥ ከጊደሮችና ከበጎች ስብ ጋር፥ ከፍትግ ስንዴ ጋር መገባቸው፤ የዘለላውንም ደም የወይን ጠጅ አድርገው ጠጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የላሙንም ቅቤ፥ የመንጋውም ወተት፥ ከጠቦት ስብ ጋር፥ የባሳንንም አውራ በግ፥ ፍየሉንም፥ ከስንዴ እሸት ጋር በላህ፤ ከወይኑም ደም ያለውን ጠጅ ጠጣህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የላሙንም ቅቤ፥ የመንጋውንም ወተት፥ ከሰቡት በጎችና ፍየሎች ጋር፥ የባሳንንም አውራ በጎች፥ ፍየሎችም፥ ከምርጥ ስንዴ ጋር በላህ፥ ከወይኑም ዘለላ የወይን ጠጅ ጠጣህ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ መህያ ዉድያፐ መኤዳ ማነ ዴሻ ዉድያፐካ ማ፥ ዶርሳ አንቃራነ ጋልሳ ሜድኖ፤ ቃይ ባሳነ ዶርሳ ዉድያነ ዴሻ፥ ሎኦ ዛርጋ ሜድኖ፤ ሱ ማላትያ ዎይንያ ኤሳካ ኡሼድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu mehiyaa wudiyaappe me"eedda maatsaanne deeshshaa wudiyaappekka maatsaa, dorssaa ank'k'araanne galssaa meeddino; k'ay Baasaane dorssaa wudiyaanne deeshshaa, lo"o zarggaa meeddino; suutsaa malatiyaa woyniyaa eessaakka usheeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Miizappe dorsafenne deysha wudeppe beettiza maaththaninne oys Baasaane dereppe beettiza ohala laaqqata, modhdho dharshota, wofanotanne deyshata, lo7o gistte daabbora istta mizides. Intte iza dereti zo7o woyne miththa ayfeppe, giigida woyne ushshu uyideta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሚዛፔ ዶርሳፌኔ ዴይሻ ዉዴፔ ቤቲዛ ማኒኔ ኦይስ ባሳኔ ዴሬፔ ቤቲዛ ኦሃላ ላቃታ፥ ሞ ርሾታ፥ ዎፋኖታኔ ዴይሻታ፥ ሎኦ ጊስቴ ዳቦራ ኢስታ ሚዚዴስ። ኢንቴ ኢዛ ዴሬቲ ዞኦ ዎይኔ ሚ ኣይፌፔ፥ ጊጊዳ ዎይኔ ኡሹ ኡዪዴታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታ መህያፐ ቄሳ ማ፥ ዶርሳፈነ ዴሻፐ ፃማታ ማ፥ ሞ ዶርሰነ ዴሻ አሾ ምዶሶና። ባሳነ ዶርሳነ ዴሻ አሹዋ፥ ሎኦ ግስተ ኡይራ ምዶሶና፤ ሱ ዳንያ ዎይነ ኡሻ ኡይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enta mehiyape qeesa maathi, dorsafenne deeshape xamaata maathi, modho dorsenne deesha asho midosona. Baasane dorsaanne deesha ashuwa, lo77o giste uythara midosona; suuthi daaniya woyne ushsha uyidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የላሙንና የበጉን መንጋ ቅቤና ወተት፣ የሰቡትን በጎችና ፍየሎች፣ የባሳንን ምርጥ አውራ በግ፣ መልካም የሆነውንም ስንዴ፣ ማለፊያውንም የወይን ጠጅ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከከብቶች፥ ከበጎችና ከፍየሎች መንጋ በሚገኝ ወተትና ዕርጎ፥ ከባሳን በሚገኙ ምርጥ ጠቦቶች፥ አውራ በጎች፥ ኰርማዎችና ፍየሎች ጮማ ሥጋ ከምርጥ ስንዴ ዳቦ ጋር መገባቸው። እናንተም ሕዝቦቹ ከቀይ ወይን ዘለላ ጭማቂ የወይን ጠጅ ጠጣችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጠስሚ ላሕምን ፀባ በጊዕን ምስ ስቡሕ ማጕላን፥ ማጓሉ ባሳንን ኣጣልን ምስ ስብሒ ፍቱግ ስርናይ፥ ካብ ደም ኣስካል ከዓ ወይኒ ኣስተዮ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጠስሚ ላምን ጸባን በጊዕን ምስ ስብሒ ገንሸልን ደዓውልን ባሳንን ኣጣልን ምስ ስብሒ ፍቱግ ስርናይ፡ ካብ ደም ኣስካል ከአ ወይኒ ሰቴኻ። |